Cargando…

Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese

Translate, culturally adapt, and validate the “Parkinson's Disease Quality of Life” (PDQL) BR, into Brazilian Portuguese. Fifty-two patients answered the PDQL-BR. Twenty-one patients answered the PDQL-BR again 14 days later. The UPDRS and HY scale was applied. Validation was evaluated using psy...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Campos, Marcos, de Rezende, Carlos Henrique A., Farnese, Virgilio da C., da Silva, Carlos Henrique M., Morales, Nívea Macedo de O., Pinto, Rogério de Melo C.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: International Scholarly Research Network 2011
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3263559/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22389837
http://dx.doi.org/10.5402/2011/954787
_version_ 1782221883405500416
author Campos, Marcos
de Rezende, Carlos Henrique A.
Farnese, Virgilio da C.
da Silva, Carlos Henrique M.
Morales, Nívea Macedo de O.
Pinto, Rogério de Melo C.
author_facet Campos, Marcos
de Rezende, Carlos Henrique A.
Farnese, Virgilio da C.
da Silva, Carlos Henrique M.
Morales, Nívea Macedo de O.
Pinto, Rogério de Melo C.
author_sort Campos, Marcos
collection PubMed
description Translate, culturally adapt, and validate the “Parkinson's Disease Quality of Life” (PDQL) BR, into Brazilian Portuguese. Fifty-two patients answered the PDQL-BR. Twenty-one patients answered the PDQL-BR again 14 days later. The UPDRS and HY scale was applied. Validation was evaluated using psychometric properties, checking the quality of the data, reliability, and validity. Quality of the data was evaluated based on occurrence of ceiling and floor effects. Reliability was evaluated based on: internal consistency of an item, homogeneity, and reproducibility. Validation was checked through the evaluation of convergent and discriminatory validation. There was no ceiling and floor effect. When evaluating reliability, items 20, 30, and 37 showed correlation of 0.34, 0.26, and 0.37, respectively, to your scale; the other items was higher than 0.4. The alpha Cronbach coefficient was higher than 0.7 for most domains. There was good reproducibility. There were no meaningful changes in the PDQL-BR translation and cross-cultural adaptation.
format Online
Article
Text
id pubmed-3263559
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2011
publisher International Scholarly Research Network
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-32635592012-03-02 Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese Campos, Marcos de Rezende, Carlos Henrique A. Farnese, Virgilio da C. da Silva, Carlos Henrique M. Morales, Nívea Macedo de O. Pinto, Rogério de Melo C. ISRN Neurol Clinical Study Translate, culturally adapt, and validate the “Parkinson's Disease Quality of Life” (PDQL) BR, into Brazilian Portuguese. Fifty-two patients answered the PDQL-BR. Twenty-one patients answered the PDQL-BR again 14 days later. The UPDRS and HY scale was applied. Validation was evaluated using psychometric properties, checking the quality of the data, reliability, and validity. Quality of the data was evaluated based on occurrence of ceiling and floor effects. Reliability was evaluated based on: internal consistency of an item, homogeneity, and reproducibility. Validation was checked through the evaluation of convergent and discriminatory validation. There was no ceiling and floor effect. When evaluating reliability, items 20, 30, and 37 showed correlation of 0.34, 0.26, and 0.37, respectively, to your scale; the other items was higher than 0.4. The alpha Cronbach coefficient was higher than 0.7 for most domains. There was good reproducibility. There were no meaningful changes in the PDQL-BR translation and cross-cultural adaptation. International Scholarly Research Network 2011 2011-07-28 /pmc/articles/PMC3263559/ /pubmed/22389837 http://dx.doi.org/10.5402/2011/954787 Text en Copyright © 2011 Marcos Campos et al. https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Clinical Study
Campos, Marcos
de Rezende, Carlos Henrique A.
Farnese, Virgilio da C.
da Silva, Carlos Henrique M.
Morales, Nívea Macedo de O.
Pinto, Rogério de Melo C.
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title_full Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title_fullStr Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title_short Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
title_sort translation, cross-cultural adaptation, and validation of the parkinson's disease quality of life questionnaire (pdql), the “pdql-br”, into brazilian portuguese
topic Clinical Study
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3263559/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22389837
http://dx.doi.org/10.5402/2011/954787
work_keys_str_mv AT camposmarcos translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese
AT derezendecarloshenriquea translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese
AT farnesevirgiliodac translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese
AT dasilvacarloshenriquem translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese
AT moralesniveamacedodeo translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese
AT pintorogeriodemeloc translationcrossculturaladaptationandvalidationoftheparkinsonsdiseasequalityoflifequestionnairepdqlthepdqlbrintobrazilianportuguese