Cargando…
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Parkinson's Disease Quality of Life Questionnaire (PDQL), the “PDQL-BR”, into Brazilian Portuguese
Translate, culturally adapt, and validate the “Parkinson's Disease Quality of Life” (PDQL) BR, into Brazilian Portuguese. Fifty-two patients answered the PDQL-BR. Twenty-one patients answered the PDQL-BR again 14 days later. The UPDRS and HY scale was applied. Validation was evaluated using psy...
Autores principales: | Campos, Marcos, de Rezende, Carlos Henrique A., Farnese, Virgilio da C., da Silva, Carlos Henrique M., Morales, Nívea Macedo de O., Pinto, Rogério de Melo C. |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
International Scholarly Research Network
2011
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3263559/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22389837 http://dx.doi.org/10.5402/2011/954787 |
Ejemplares similares
-
Translation and cross-cultural adaptation of the Noise Exposure Questionnaire (NEQ) to Brazilian Portuguese
por: de Oliveira, Letícia Campos, et al.
Publicado: (2023) -
Semantic and psychometric validation of the Brazilian Portuguese version (PASE-P) of the Psoriatic Arthritis Screening and Evaluation questionnaire
por: Costa, Carolina Zorzanelli, et al.
Publicado: (2018) -
Evaluation of the Health-Related Quality of Life in Elderly Patients According to the Type of Hip Fracture: Femoral Neck or Trochanteric
por: da Silva Mendonça, Tânia Maria, et al.
Publicado: (2008) -
Translation and Cross-cultural Adaptation of the “Thumb Disability Exam - TDX” questionnaire into Brazilian Portuguese
por: Almeida, Vinícius Alexandre de Souza, et al.
Publicado: (2020) -
Cultural adaptation and validation of the quality of life questionnaire for patients with actinic keratosis (AKQoL-BR) to Brazilian Portuguese()
por: Haruno de Vilhena, Marcella Akemi, et al.
Publicado: (2022)