Cargando…
The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study
PURPOSE: To translate long form, interview-administered International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) from English to Persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility. METHODS: A forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the IPAQ....
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Tehran University of Medical Sciences
2011
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3289200/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22375226 |
Sumario: | PURPOSE: To translate long form, interview-administered International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) from English to Persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility. METHODS: A forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the IPAQ. A total of 218 respondents (53.7% women, aged 22–76 yr) completed the Persian version in Tehran, Iran. To examine the test–retest reliability, 48 healthy volunteers completed the IPAQ twice during a 7-day period.. The PA indicators derived from the IPAQ were assessed for reliability and were compared with aerobic fitness and body mass index (BMI) for construct validity. RESULTS: In general, the questionnaire was received well and all domains met the minimum reliability standards (intra-class correlation [ICC]>0.7), except for Leisure-time physical activity (PA). Aerobic fitness showed a weak positive correlation with all of the PA results derived from the IPAQ. A significant correlation was observed between the IPAQ data for total PA and both aerobic fitness (r=0.33, P<0.001) and BMI (r=0.26, P<0.001). Performing a known group comparison analysis, the results indicated that the questionnaire was discriminated well between the subgroups of the study samples expected to be different in their physical activity. CONCLUSIONS: The Persian version of the long form, interview-administered IPAQ had an acceptable reliability and validity for assessing total PA in our Iranian sample of individuals. It may be a useful instrument for generating internationally comparable data on PA. |
---|