Cargando…
The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study
PURPOSE: To translate long form, interview-administered International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) from English to Persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility. METHODS: A forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the IPAQ....
Autores principales: | Vasheghani-Farahani, Ali, Tahmasbi, Maryam, Asheri, Hossein, Ashraf, Haleh, Nedjat, Saharnaz, Kordi, Ramin |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Tehran University of Medical Sciences
2011
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3289200/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22375226 |
Ejemplares similares
-
Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Persian Version of Thailand Physical Activity Children Survey Questionnaire
por: Khosravi, Afifeh, et al.
Publicado: (2022) -
Psychometric properties of the Persian version of Social Capital Questionnaire in Iran
por: Yari, Arezoo, et al.
Publicado: (2014) -
The Persian Version of Örebro Musculoskeletal Pain Screening Questionnaire: Translation and Evaluation of its Psychometric Properties
por: Sharafi, S. Elham, et al.
Publicado: (2017) -
Pre-participation Cardiovascular Screening of Elderly Wrestlers
por: Farahani, Ali Vasheghani, et al.
Publicado: (2010) -
Psychometric Evaluation of the Persian Version of the ‘Aging Male Scales’ Questionnaire
por: Ardebili, Hasan Eftekhar, et al.
Publicado: (2014)