Cargando…
Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version
BACKGROUND: The Changes in Outlook Questionnaire (CiOQ) is a self-report instrument designed to measure both positive and negative changes following the experience of severely stressful events. Previous research has focused on the Western context. The aim of this study is to translate the short form...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3420320/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22530984 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-10-41 |
_version_ | 1782240828367831040 |
---|---|
author | Zang, Yinyin Hunt, Nigel C Cox, Tom Joseph, Stephen |
author_facet | Zang, Yinyin Hunt, Nigel C Cox, Tom Joseph, Stephen |
author_sort | Zang, Yinyin |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The Changes in Outlook Questionnaire (CiOQ) is a self-report instrument designed to measure both positive and negative changes following the experience of severely stressful events. Previous research has focused on the Western context. The aim of this study is to translate the short form of the measure (CiOQ-S) into simplified Chinese and examine its validity and reliability in a sample of Chinese earthquake survivors. METHOD: The English language version of the 10-item CiOQ was translated into simplified Chinese and completed along with other measures in a sample of earthquake survivors (n = 120). Statistical analyses were performed to explore the structure of the simplified Chinese version of CiOQ-S (CiOQ-SCS), its reliability and validity. RESULTS: Principal components analysis (PCA) was conducted to test the structure of the CiOQ-SCS. The reliability and convergent validity were also assessed. The CiOQ-SCS demonstrated a similar factor structure to the English version, high internal consistency and convergent validity with measures of posttraumatic stress symptoms, anxiety and depression, coping and social support. CONCLUSION: The data are comparable to those reported for the original version of the instrument indicating that the CiOQ-SCS is a reliable and valid measure assessing positive and negative changes in the aftermath of adversity. However, the sampling method cannot permit us to know how representative our samples were of the earthquake survivor population. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3420320 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2012 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-34203202012-08-17 Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version Zang, Yinyin Hunt, Nigel C Cox, Tom Joseph, Stephen Health Qual Life Outcomes Research BACKGROUND: The Changes in Outlook Questionnaire (CiOQ) is a self-report instrument designed to measure both positive and negative changes following the experience of severely stressful events. Previous research has focused on the Western context. The aim of this study is to translate the short form of the measure (CiOQ-S) into simplified Chinese and examine its validity and reliability in a sample of Chinese earthquake survivors. METHOD: The English language version of the 10-item CiOQ was translated into simplified Chinese and completed along with other measures in a sample of earthquake survivors (n = 120). Statistical analyses were performed to explore the structure of the simplified Chinese version of CiOQ-S (CiOQ-SCS), its reliability and validity. RESULTS: Principal components analysis (PCA) was conducted to test the structure of the CiOQ-SCS. The reliability and convergent validity were also assessed. The CiOQ-SCS demonstrated a similar factor structure to the English version, high internal consistency and convergent validity with measures of posttraumatic stress symptoms, anxiety and depression, coping and social support. CONCLUSION: The data are comparable to those reported for the original version of the instrument indicating that the CiOQ-SCS is a reliable and valid measure assessing positive and negative changes in the aftermath of adversity. However, the sampling method cannot permit us to know how representative our samples were of the earthquake survivor population. BioMed Central 2012-04-24 /pmc/articles/PMC3420320/ /pubmed/22530984 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-10-41 Text en Copyright ©2012 Zang et al; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Research Zang, Yinyin Hunt, Nigel C Cox, Tom Joseph, Stephen Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title | Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title_full | Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title_fullStr | Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title_full_unstemmed | Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title_short | Short form of the Changes in Outlook Questionnaire: Translation and validation of the Chinese version |
title_sort | short form of the changes in outlook questionnaire: translation and validation of the chinese version |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3420320/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22530984 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-10-41 |
work_keys_str_mv | AT zangyinyin shortformofthechangesinoutlookquestionnairetranslationandvalidationofthechineseversion AT huntnigelc shortformofthechangesinoutlookquestionnairetranslationandvalidationofthechineseversion AT coxtom shortformofthechangesinoutlookquestionnairetranslationandvalidationofthechineseversion AT josephstephen shortformofthechangesinoutlookquestionnairetranslationandvalidationofthechineseversion |