Cargando…
Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with...
Autores principales: | , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3436683/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22958224 http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12 |
_version_ | 1782242669606469632 |
---|---|
author | Bruyère, Olivier Demoulin, Maryline Brereton, Clara Humblet, Fabienne Flynn, Daniel Hill, Jonathan C Maquet, Didier Van Beveren, Julien Reginster, Jean-Yves Crielaard, Jean-Michel Demoulin, Christophe |
author_facet | Bruyère, Olivier Demoulin, Maryline Brereton, Clara Humblet, Fabienne Flynn, Daniel Hill, Jonathan C Maquet, Didier Van Beveren, Julien Reginster, Jean-Yves Crielaard, Jean-Michel Demoulin, Christophe |
author_sort | Bruyère, Olivier |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with LBP at low, medium or high-risk of poor prognosis for persistent non-specific LBP. The objective of this study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the STarT Back questionnaire into French. METHODS: The translation was performed using best practice translation guidelines. The following phases were performed: contact with the STarT Back questionnaire developers, initial translations (English into French), synthesis, back translations, expert committee review, test of the pre-final version on 44 individuals with LBP, final version. RESULTS: The linguistic translation required minor semantic alterations. The participants interviewed indicated that all items of the questionnaire were globally clear and comprehensible. However, 6 subjects (14%) wondered if two questions were related to back pain or general health. After discussion within the expert committee and with the developer of the STarT Back tool, it was decided to modify the questionnaire and to add a reference to back pain in these two questions. CONCLUSIONS: The French version of the STarT Back questionnaire has been shown to be comprehensible and adapted to the French speaking general population. Investigations are now required to test the psychometric properties (reliability, internal and external validity, responsiveness) of this translated version of the questionnaire. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3436683 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2012 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-34366832012-09-08 Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French Bruyère, Olivier Demoulin, Maryline Brereton, Clara Humblet, Fabienne Flynn, Daniel Hill, Jonathan C Maquet, Didier Van Beveren, Julien Reginster, Jean-Yves Crielaard, Jean-Michel Demoulin, Christophe Arch Public Health Research BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with LBP at low, medium or high-risk of poor prognosis for persistent non-specific LBP. The objective of this study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the STarT Back questionnaire into French. METHODS: The translation was performed using best practice translation guidelines. The following phases were performed: contact with the STarT Back questionnaire developers, initial translations (English into French), synthesis, back translations, expert committee review, test of the pre-final version on 44 individuals with LBP, final version. RESULTS: The linguistic translation required minor semantic alterations. The participants interviewed indicated that all items of the questionnaire were globally clear and comprehensible. However, 6 subjects (14%) wondered if two questions were related to back pain or general health. After discussion within the expert committee and with the developer of the STarT Back tool, it was decided to modify the questionnaire and to add a reference to back pain in these two questions. CONCLUSIONS: The French version of the STarT Back questionnaire has been shown to be comprehensible and adapted to the French speaking general population. Investigations are now required to test the psychometric properties (reliability, internal and external validity, responsiveness) of this translated version of the questionnaire. BioMed Central 2012-06-07 /pmc/articles/PMC3436683/ /pubmed/22958224 http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12 Text en Copyright ©2012 Bruyere et al.; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Research Bruyère, Olivier Demoulin, Maryline Brereton, Clara Humblet, Fabienne Flynn, Daniel Hill, Jonathan C Maquet, Didier Van Beveren, Julien Reginster, Jean-Yves Crielaard, Jean-Michel Demoulin, Christophe Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title | Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title_full | Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title_fullStr | Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title_full_unstemmed | Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title_short | Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French |
title_sort | translation validation of a new back pain screening questionnaire (the start back screening tool) in french |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3436683/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22958224 http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12 |
work_keys_str_mv | AT bruyereolivier translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT demoulinmaryline translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT breretonclara translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT humbletfabienne translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT flynndaniel translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT hilljonathanc translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT maquetdidier translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT vanbeverenjulien translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT reginsterjeanyves translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT crielaardjeanmichel translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench AT demoulinchristophe translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench |