Cargando…

Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French

BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Bruyère, Olivier, Demoulin, Maryline, Brereton, Clara, Humblet, Fabienne, Flynn, Daniel, Hill, Jonathan C, Maquet, Didier, Van Beveren, Julien, Reginster, Jean-Yves, Crielaard, Jean-Michel, Demoulin, Christophe
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2012
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3436683/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22958224
http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12
_version_ 1782242669606469632
author Bruyère, Olivier
Demoulin, Maryline
Brereton, Clara
Humblet, Fabienne
Flynn, Daniel
Hill, Jonathan C
Maquet, Didier
Van Beveren, Julien
Reginster, Jean-Yves
Crielaard, Jean-Michel
Demoulin, Christophe
author_facet Bruyère, Olivier
Demoulin, Maryline
Brereton, Clara
Humblet, Fabienne
Flynn, Daniel
Hill, Jonathan C
Maquet, Didier
Van Beveren, Julien
Reginster, Jean-Yves
Crielaard, Jean-Michel
Demoulin, Christophe
author_sort Bruyère, Olivier
collection PubMed
description BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with LBP at low, medium or high-risk of poor prognosis for persistent non-specific LBP. The objective of this study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the STarT Back questionnaire into French. METHODS: The translation was performed using best practice translation guidelines. The following phases were performed: contact with the STarT Back questionnaire developers, initial translations (English into French), synthesis, back translations, expert committee review, test of the pre-final version on 44 individuals with LBP, final version. RESULTS: The linguistic translation required minor semantic alterations. The participants interviewed indicated that all items of the questionnaire were globally clear and comprehensible. However, 6 subjects (14%) wondered if two questions were related to back pain or general health. After discussion within the expert committee and with the developer of the STarT Back tool, it was decided to modify the questionnaire and to add a reference to back pain in these two questions. CONCLUSIONS: The French version of the STarT Back questionnaire has been shown to be comprehensible and adapted to the French speaking general population. Investigations are now required to test the psychometric properties (reliability, internal and external validity, responsiveness) of this translated version of the questionnaire.
format Online
Article
Text
id pubmed-3436683
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2012
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-34366832012-09-08 Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French Bruyère, Olivier Demoulin, Maryline Brereton, Clara Humblet, Fabienne Flynn, Daniel Hill, Jonathan C Maquet, Didier Van Beveren, Julien Reginster, Jean-Yves Crielaard, Jean-Michel Demoulin, Christophe Arch Public Health Research BACKGROUND: Low back pain (LBP) is a major public health problem and the identification of individuals at risk of persistent LBP poses substantial challenges to clinical management. The STarT Back questionnaire is a validated nine-item patient self-report questionnaire that classifies patients with LBP at low, medium or high-risk of poor prognosis for persistent non-specific LBP. The objective of this study was to translate and cross-culturally adapt the English version of the STarT Back questionnaire into French. METHODS: The translation was performed using best practice translation guidelines. The following phases were performed: contact with the STarT Back questionnaire developers, initial translations (English into French), synthesis, back translations, expert committee review, test of the pre-final version on 44 individuals with LBP, final version. RESULTS: The linguistic translation required minor semantic alterations. The participants interviewed indicated that all items of the questionnaire were globally clear and comprehensible. However, 6 subjects (14%) wondered if two questions were related to back pain or general health. After discussion within the expert committee and with the developer of the STarT Back tool, it was decided to modify the questionnaire and to add a reference to back pain in these two questions. CONCLUSIONS: The French version of the STarT Back questionnaire has been shown to be comprehensible and adapted to the French speaking general population. Investigations are now required to test the psychometric properties (reliability, internal and external validity, responsiveness) of this translated version of the questionnaire. BioMed Central 2012-06-07 /pmc/articles/PMC3436683/ /pubmed/22958224 http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12 Text en Copyright ©2012 Bruyere et al.; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research
Bruyère, Olivier
Demoulin, Maryline
Brereton, Clara
Humblet, Fabienne
Flynn, Daniel
Hill, Jonathan C
Maquet, Didier
Van Beveren, Julien
Reginster, Jean-Yves
Crielaard, Jean-Michel
Demoulin, Christophe
Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title_full Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title_fullStr Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title_full_unstemmed Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title_short Translation validation of a new back pain screening questionnaire (the STarT Back Screening Tool) in French
title_sort translation validation of a new back pain screening questionnaire (the start back screening tool) in french
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3436683/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22958224
http://dx.doi.org/10.1186/0778-7367-70-12
work_keys_str_mv AT bruyereolivier translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT demoulinmaryline translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT breretonclara translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT humbletfabienne translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT flynndaniel translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT hilljonathanc translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT maquetdidier translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT vanbeverenjulien translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT reginsterjeanyves translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT crielaardjeanmichel translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench
AT demoulinchristophe translationvalidationofanewbackpainscreeningquestionnairethestartbackscreeningtoolinfrench