Cargando…

Polish validation of Brace Questionnaire

PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ c...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kinel, Edyta, Kotwicki, Tomasz, Podolska, Anna, Białek, Marianna, Stryła, Wanda
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Springer-Verlag 2012
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3535251/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22349968
http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0
_version_ 1782475403355488256
author Kinel, Edyta
Kotwicki, Tomasz
Podolska, Anna
Białek, Marianna
Stryła, Wanda
author_facet Kinel, Edyta
Kotwicki, Tomasz
Podolska, Anna
Białek, Marianna
Stryła, Wanda
author_sort Kinel, Edyta
collection PubMed
description PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ consists of 34 Likert-scale items related to eight domains. The translation from the original Greek into Polish was performed. The process of cultural adaptation of the questionnaire was in accordance with the guidelines of the International Quality of Life Assessment Project. It involved 35 adolescents, aged between 10.0 and 16.0 years, all with adolescent idiopathic scoliosis with mean Cobb angle of 35.1 ± 10.6 degrees, and all wearing the same kind of brace (Chêneau orthosis) for more than 3 months. Statistical analysis calculated the reliability (internal consistency), floor and ceiling effects of the BrQ. RESULTS: The internal consistency was satisfactory; Cronbach’s alpha coefficient was 0.94. There was no floor or ceiling effects. CONCLUSIONS: Polish version of the BrQ is reliable and can be used in adolescents with idiopathic scoliosis wearing the brace to assess their quality of life.
format Online
Article
Text
id pubmed-3535251
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2012
publisher Springer-Verlag
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-35352512013-01-04 Polish validation of Brace Questionnaire Kinel, Edyta Kotwicki, Tomasz Podolska, Anna Białek, Marianna Stryła, Wanda Eur Spine J Original Article PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ consists of 34 Likert-scale items related to eight domains. The translation from the original Greek into Polish was performed. The process of cultural adaptation of the questionnaire was in accordance with the guidelines of the International Quality of Life Assessment Project. It involved 35 adolescents, aged between 10.0 and 16.0 years, all with adolescent idiopathic scoliosis with mean Cobb angle of 35.1 ± 10.6 degrees, and all wearing the same kind of brace (Chêneau orthosis) for more than 3 months. Statistical analysis calculated the reliability (internal consistency), floor and ceiling effects of the BrQ. RESULTS: The internal consistency was satisfactory; Cronbach’s alpha coefficient was 0.94. There was no floor or ceiling effects. CONCLUSIONS: Polish version of the BrQ is reliable and can be used in adolescents with idiopathic scoliosis wearing the brace to assess their quality of life. Springer-Verlag 2012-02-15 2012-08 /pmc/articles/PMC3535251/ /pubmed/22349968 http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0 Text en © The Author(s) 2012 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License which permits any use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and the source are credited.
spellingShingle Original Article
Kinel, Edyta
Kotwicki, Tomasz
Podolska, Anna
Białek, Marianna
Stryła, Wanda
Polish validation of Brace Questionnaire
title Polish validation of Brace Questionnaire
title_full Polish validation of Brace Questionnaire
title_fullStr Polish validation of Brace Questionnaire
title_full_unstemmed Polish validation of Brace Questionnaire
title_short Polish validation of Brace Questionnaire
title_sort polish validation of brace questionnaire
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3535251/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22349968
http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0
work_keys_str_mv AT kineledyta polishvalidationofbracequestionnaire
AT kotwickitomasz polishvalidationofbracequestionnaire
AT podolskaanna polishvalidationofbracequestionnaire
AT białekmarianna polishvalidationofbracequestionnaire
AT stryławanda polishvalidationofbracequestionnaire