Cargando…
Polish validation of Brace Questionnaire
PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ c...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer-Verlag
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3535251/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22349968 http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0 |
_version_ | 1782475403355488256 |
---|---|
author | Kinel, Edyta Kotwicki, Tomasz Podolska, Anna Białek, Marianna Stryła, Wanda |
author_facet | Kinel, Edyta Kotwicki, Tomasz Podolska, Anna Białek, Marianna Stryła, Wanda |
author_sort | Kinel, Edyta |
collection | PubMed |
description | PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ consists of 34 Likert-scale items related to eight domains. The translation from the original Greek into Polish was performed. The process of cultural adaptation of the questionnaire was in accordance with the guidelines of the International Quality of Life Assessment Project. It involved 35 adolescents, aged between 10.0 and 16.0 years, all with adolescent idiopathic scoliosis with mean Cobb angle of 35.1 ± 10.6 degrees, and all wearing the same kind of brace (Chêneau orthosis) for more than 3 months. Statistical analysis calculated the reliability (internal consistency), floor and ceiling effects of the BrQ. RESULTS: The internal consistency was satisfactory; Cronbach’s alpha coefficient was 0.94. There was no floor or ceiling effects. CONCLUSIONS: Polish version of the BrQ is reliable and can be used in adolescents with idiopathic scoliosis wearing the brace to assess their quality of life. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3535251 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2012 |
publisher | Springer-Verlag |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-35352512013-01-04 Polish validation of Brace Questionnaire Kinel, Edyta Kotwicki, Tomasz Podolska, Anna Białek, Marianna Stryła, Wanda Eur Spine J Original Article PURPOSE: The aim of the study was to undertake the process of cultural adaptation of the Brace Questionnaire (BrQ) into Polish. METHODS: The BrQ is an instrument for measuring the quality of life of scoliotic adolescents who are being treated conservatively with wearing a corrective brace. The BrQ consists of 34 Likert-scale items related to eight domains. The translation from the original Greek into Polish was performed. The process of cultural adaptation of the questionnaire was in accordance with the guidelines of the International Quality of Life Assessment Project. It involved 35 adolescents, aged between 10.0 and 16.0 years, all with adolescent idiopathic scoliosis with mean Cobb angle of 35.1 ± 10.6 degrees, and all wearing the same kind of brace (Chêneau orthosis) for more than 3 months. Statistical analysis calculated the reliability (internal consistency), floor and ceiling effects of the BrQ. RESULTS: The internal consistency was satisfactory; Cronbach’s alpha coefficient was 0.94. There was no floor or ceiling effects. CONCLUSIONS: Polish version of the BrQ is reliable and can be used in adolescents with idiopathic scoliosis wearing the brace to assess their quality of life. Springer-Verlag 2012-02-15 2012-08 /pmc/articles/PMC3535251/ /pubmed/22349968 http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0 Text en © The Author(s) 2012 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License which permits any use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and the source are credited. |
spellingShingle | Original Article Kinel, Edyta Kotwicki, Tomasz Podolska, Anna Białek, Marianna Stryła, Wanda Polish validation of Brace Questionnaire |
title | Polish validation of Brace Questionnaire |
title_full | Polish validation of Brace Questionnaire |
title_fullStr | Polish validation of Brace Questionnaire |
title_full_unstemmed | Polish validation of Brace Questionnaire |
title_short | Polish validation of Brace Questionnaire |
title_sort | polish validation of brace questionnaire |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3535251/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/22349968 http://dx.doi.org/10.1007/s00586-012-2188-0 |
work_keys_str_mv | AT kineledyta polishvalidationofbracequestionnaire AT kotwickitomasz polishvalidationofbracequestionnaire AT podolskaanna polishvalidationofbracequestionnaire AT białekmarianna polishvalidationofbracequestionnaire AT stryławanda polishvalidationofbracequestionnaire |