Cargando…
Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity
BACKGROUND: The Health Service Quality Scale is a multidimensional hierarchical scale that is based on interdisciplinary approach. This instrument was specifically created for measuring health service quality based on marketing and health care concepts. The aim of this study was to translate and cul...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3579716/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23327598 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-13-24 |
_version_ | 1782260149449129984 |
---|---|
author | Rocha, Luiz Roberto Martins Veiga, Daniela Francescato e Oliveira, Paulo Rocha Song, Elaine Horibe Ferreira, Lydia Masako |
author_facet | Rocha, Luiz Roberto Martins Veiga, Daniela Francescato e Oliveira, Paulo Rocha Song, Elaine Horibe Ferreira, Lydia Masako |
author_sort | Rocha, Luiz Roberto Martins |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The Health Service Quality Scale is a multidimensional hierarchical scale that is based on interdisciplinary approach. This instrument was specifically created for measuring health service quality based on marketing and health care concepts. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Health Service Quality Scale into Brazilian Portuguese and to assess the validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of the instrument. METHODS: We conducted a cross-sectional, observational study, with public health system patients in a Brazilian university hospital. Validity was assessed using Pearson’s correlation coefficient to measure the strength of the association between the Brazilian Portuguese version of the instrument and the SERVQUAL scale. Internal consistency was evaluated using Cronbach’s alpha coefficient; the intraclass (ICC) and Pearson’s correlation coefficients were used for test-retest reliability. RESULTS: One hundred and sixteen consecutive postoperative patients completed the questionnaire. Pearson’s correlation coefficient for validity was 0.20. Cronbach's alpha for the first and second administrations of the final version of the instrument were 0.982 and 0.986, respectively. For test-retest reliability, Pearson’s correlation coefficient was 0.89 and ICC was 0.90. CONCLUSIONS: The culturally adapted, Brazilian Portuguese version of the Health Service Quality Scale is a valid and reliable instrument to measure health service quality. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3579716 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2013 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-35797162013-02-23 Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity Rocha, Luiz Roberto Martins Veiga, Daniela Francescato e Oliveira, Paulo Rocha Song, Elaine Horibe Ferreira, Lydia Masako BMC Health Serv Res Research Article BACKGROUND: The Health Service Quality Scale is a multidimensional hierarchical scale that is based on interdisciplinary approach. This instrument was specifically created for measuring health service quality based on marketing and health care concepts. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Health Service Quality Scale into Brazilian Portuguese and to assess the validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of the instrument. METHODS: We conducted a cross-sectional, observational study, with public health system patients in a Brazilian university hospital. Validity was assessed using Pearson’s correlation coefficient to measure the strength of the association between the Brazilian Portuguese version of the instrument and the SERVQUAL scale. Internal consistency was evaluated using Cronbach’s alpha coefficient; the intraclass (ICC) and Pearson’s correlation coefficients were used for test-retest reliability. RESULTS: One hundred and sixteen consecutive postoperative patients completed the questionnaire. Pearson’s correlation coefficient for validity was 0.20. Cronbach's alpha for the first and second administrations of the final version of the instrument were 0.982 and 0.986, respectively. For test-retest reliability, Pearson’s correlation coefficient was 0.89 and ICC was 0.90. CONCLUSIONS: The culturally adapted, Brazilian Portuguese version of the Health Service Quality Scale is a valid and reliable instrument to measure health service quality. BioMed Central 2013-01-17 /pmc/articles/PMC3579716/ /pubmed/23327598 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-13-24 Text en Copyright ©2013 Rocha et al.; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Research Article Rocha, Luiz Roberto Martins Veiga, Daniela Francescato e Oliveira, Paulo Rocha Song, Elaine Horibe Ferreira, Lydia Masako Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title | Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title_full | Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title_fullStr | Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title_full_unstemmed | Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title_short | Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity |
title_sort | health service quality scale: brazilian portuguese translation, reliability and validity |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3579716/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23327598 http://dx.doi.org/10.1186/1472-6963-13-24 |
work_keys_str_mv | AT rochaluizrobertomartins healthservicequalityscalebrazilianportuguesetranslationreliabilityandvalidity AT veigadanielafrancescato healthservicequalityscalebrazilianportuguesetranslationreliabilityandvalidity AT eoliveirapaulorocha healthservicequalityscalebrazilianportuguesetranslationreliabilityandvalidity AT songelainehoribe healthservicequalityscalebrazilianportuguesetranslationreliabilityandvalidity AT ferreiralydiamasako healthservicequalityscalebrazilianportuguesetranslationreliabilityandvalidity |