Cargando…

Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey

BACKGROUND: The language barrier is a significant obstacle for nurses who are not native English speakers to obtain information from international journals. Freely accessible online machine translation (MT) offers a possible solution to this problem. AIM: To explore how Japanese nursing professional...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Anazawa, Ryoko, Ishikawa, Hirono, Takahiro, Kiuchi
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Bentham Open 2013
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3580755/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23459140
http://dx.doi.org/10.2174/1874434601307010022
_version_ 1782260323492823040
author Anazawa, Ryoko
Ishikawa, Hirono
Takahiro, Kiuchi
author_facet Anazawa, Ryoko
Ishikawa, Hirono
Takahiro, Kiuchi
author_sort Anazawa, Ryoko
collection PubMed
description BACKGROUND: The language barrier is a significant obstacle for nurses who are not native English speakers to obtain information from international journals. Freely accessible online machine translation (MT) offers a possible solution to this problem. AIM: To explore how Japanese nursing professionals use online MT and perceive its usability in reading English articles and to discuss what should be considered for better utilisation of online MT lessening the language barrier. METHOD: In total, 250 randomly selected assistants and research associates at nursing colleges across Japan answered a questionnaire examining the current use of online MT and perceived usability among Japanese nurses, along with the number of articles read in English and the perceived language barrier. The items were rated on Likert scales, and t-test, ANOVA, chi-square test, and Spearman’s correlation were used for analyses. RESULTS: Of the participants, 73.8% had used online MT. More than half of them felt it was usable. The language barrier was strongly felt, and academic degrees and English proficiency level were associated factors. The perceived language barrier was related to the frequency of online MT use. No associated factor was found for the perceived usability of online MT. CONCLUSION: Language proficiency is an important factor for optimum utilisation of MT. A need for education in the English language, reading scientific papers, and online MT training was indicated. Cooperation with developers and providers of MT for the improvement of their systems is required.
format Online
Article
Text
id pubmed-3580755
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2013
publisher Bentham Open
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-35807552013-03-04 Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey Anazawa, Ryoko Ishikawa, Hirono Takahiro, Kiuchi Open Nurs J Article BACKGROUND: The language barrier is a significant obstacle for nurses who are not native English speakers to obtain information from international journals. Freely accessible online machine translation (MT) offers a possible solution to this problem. AIM: To explore how Japanese nursing professionals use online MT and perceive its usability in reading English articles and to discuss what should be considered for better utilisation of online MT lessening the language barrier. METHOD: In total, 250 randomly selected assistants and research associates at nursing colleges across Japan answered a questionnaire examining the current use of online MT and perceived usability among Japanese nurses, along with the number of articles read in English and the perceived language barrier. The items were rated on Likert scales, and t-test, ANOVA, chi-square test, and Spearman’s correlation were used for analyses. RESULTS: Of the participants, 73.8% had used online MT. More than half of them felt it was usable. The language barrier was strongly felt, and academic degrees and English proficiency level were associated factors. The perceived language barrier was related to the frequency of online MT use. No associated factor was found for the perceived usability of online MT. CONCLUSION: Language proficiency is an important factor for optimum utilisation of MT. A need for education in the English language, reading scientific papers, and online MT training was indicated. Cooperation with developers and providers of MT for the improvement of their systems is required. Bentham Open 2013-02-01 /pmc/articles/PMC3580755/ /pubmed/23459140 http://dx.doi.org/10.2174/1874434601307010022 Text en © Anazawa et al. ; Licensee Bentham Open. http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ This is an open access article licensed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/) which permits unrestricted, non-commercial use, distribution and reproduction in any medium, provided the work is properly cited.
spellingShingle Article
Anazawa, Ryoko
Ishikawa, Hirono
Takahiro, Kiuchi
Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title_full Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title_fullStr Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title_full_unstemmed Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title_short Use of Online Machine Translation for Nursing Literature: A Questionnaire-Based Survey
title_sort use of online machine translation for nursing literature: a questionnaire-based survey
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3580755/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23459140
http://dx.doi.org/10.2174/1874434601307010022
work_keys_str_mv AT anazawaryoko useofonlinemachinetranslationfornursingliteratureaquestionnairebasedsurvey
AT ishikawahirono useofonlinemachinetranslationfornursingliteratureaquestionnairebasedsurvey
AT takahirokiuchi useofonlinemachinetranslationfornursingliteratureaquestionnairebasedsurvey