Cargando…

Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants

BACKGROUND: Transplant recipients are expected to adhere to a lifelong immunosuppressant therapeutic regimen. However, nonadherence to treatment is an underestimated problem for which no properly validated measurement tool is available for Portuguese-speaking patients. We aimed to initially validate...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Marsicano, Elisa de Oliveira, Fernandes, Neimar da Silva, Colugnati, Fernando, Grincenkov, Fabiane Rossi dos Santos, Fernandes, Natalia Maria da Silva, De Geest, Sabina, Sanders-Pinheiro, Helady
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2013
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3665586/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23692889
http://dx.doi.org/10.1186/1471-2369-14-108
_version_ 1782271277626556416
author Marsicano, Elisa de Oliveira
Fernandes, Neimar da Silva
Colugnati, Fernando
Grincenkov, Fabiane Rossi dos Santos
Fernandes, Natalia Maria da Silva
De Geest, Sabina
Sanders-Pinheiro, Helady
author_facet Marsicano, Elisa de Oliveira
Fernandes, Neimar da Silva
Colugnati, Fernando
Grincenkov, Fabiane Rossi dos Santos
Fernandes, Natalia Maria da Silva
De Geest, Sabina
Sanders-Pinheiro, Helady
author_sort Marsicano, Elisa de Oliveira
collection PubMed
description BACKGROUND: Transplant recipients are expected to adhere to a lifelong immunosuppressant therapeutic regimen. However, nonadherence to treatment is an underestimated problem for which no properly validated measurement tool is available for Portuguese-speaking patients. We aimed to initially validate the Basel Assessment of Adherence to Immunosuppressive Medications Scale (BAASIS(®)) to accurately estimate immunosuppressant nonadherence in Brazilian transplant patients. METHODS: The BAASIS(®) (English version) was transculturally adapted and its psychometric properties were assessed. The transcultural adaptation was performed using the Guillemin protocol. Psychometric testing included reliability (intraobserver and interobserver reproducibility, agreement, Kappa coefficient, and the Cronbach’s alpha) and validity (content, criterion, and construct validities). RESULTS: The final version of the transculturally adapted BAASIS(®) was pretested, and no difficulties in understanding its content were found. The intraobserver and interobserver reproducibility variances (0.007 and 0.003, respectively), the Cronbach’s alpha (0.7), Kappa coefficient (0.88) and the agreement (95.2%) suggest accuracy, preciseness and reliability. For construct validity, exploratory factorial analysis demonstrated unidimensionality of the first three questions (r = 0.76, r = 0.80, and r = 0.68). For criterion validity, the adapted BAASIS(®) was correlated with another self-report instrument, the Measure of Adherence to Treatment, and showed good congruence (r = 0.65). CONCLUSIONS: The BAASIS(®) has adequate psychometric properties and may be employed in advance to measure adherence to posttransplant immunosuppressant treatments. This instrument will be the first one validated to use in this specific transplant population and in the Portuguese language.
format Online
Article
Text
id pubmed-3665586
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2013
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-36655862013-05-29 Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants Marsicano, Elisa de Oliveira Fernandes, Neimar da Silva Colugnati, Fernando Grincenkov, Fabiane Rossi dos Santos Fernandes, Natalia Maria da Silva De Geest, Sabina Sanders-Pinheiro, Helady BMC Nephrol Research Article BACKGROUND: Transplant recipients are expected to adhere to a lifelong immunosuppressant therapeutic regimen. However, nonadherence to treatment is an underestimated problem for which no properly validated measurement tool is available for Portuguese-speaking patients. We aimed to initially validate the Basel Assessment of Adherence to Immunosuppressive Medications Scale (BAASIS(®)) to accurately estimate immunosuppressant nonadherence in Brazilian transplant patients. METHODS: The BAASIS(®) (English version) was transculturally adapted and its psychometric properties were assessed. The transcultural adaptation was performed using the Guillemin protocol. Psychometric testing included reliability (intraobserver and interobserver reproducibility, agreement, Kappa coefficient, and the Cronbach’s alpha) and validity (content, criterion, and construct validities). RESULTS: The final version of the transculturally adapted BAASIS(®) was pretested, and no difficulties in understanding its content were found. The intraobserver and interobserver reproducibility variances (0.007 and 0.003, respectively), the Cronbach’s alpha (0.7), Kappa coefficient (0.88) and the agreement (95.2%) suggest accuracy, preciseness and reliability. For construct validity, exploratory factorial analysis demonstrated unidimensionality of the first three questions (r = 0.76, r = 0.80, and r = 0.68). For criterion validity, the adapted BAASIS(®) was correlated with another self-report instrument, the Measure of Adherence to Treatment, and showed good congruence (r = 0.65). CONCLUSIONS: The BAASIS(®) has adequate psychometric properties and may be employed in advance to measure adherence to posttransplant immunosuppressant treatments. This instrument will be the first one validated to use in this specific transplant population and in the Portuguese language. BioMed Central 2013-05-21 /pmc/articles/PMC3665586/ /pubmed/23692889 http://dx.doi.org/10.1186/1471-2369-14-108 Text en Copyright © 2013 Marsicano et al.; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research Article
Marsicano, Elisa de Oliveira
Fernandes, Neimar da Silva
Colugnati, Fernando
Grincenkov, Fabiane Rossi dos Santos
Fernandes, Natalia Maria da Silva
De Geest, Sabina
Sanders-Pinheiro, Helady
Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title_full Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title_fullStr Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title_full_unstemmed Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title_short Transcultural adaptation and initial validation of Brazilian-Portuguese version of the Basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (BAASIS) in kidney transplants
title_sort transcultural adaptation and initial validation of brazilian-portuguese version of the basel assessment of adherence to immunosuppressive medications scale (baasis) in kidney transplants
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3665586/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23692889
http://dx.doi.org/10.1186/1471-2369-14-108
work_keys_str_mv AT marsicanoelisadeoliveira transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT fernandesneimardasilva transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT colugnatifernando transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT grincenkovfabianerossidossantos transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT fernandesnataliamariadasilva transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT degeestsabina transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants
AT sanderspinheirohelady transculturaladaptationandinitialvalidationofbrazilianportugueseversionofthebaselassessmentofadherencetoimmunosuppressivemedicationsscalebaasisinkidneytransplants