Cargando…

Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction

BACKGROUND: Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is available in over 30 languages and a commonly used Patient-Reported Outcome (PRO) for assessment of treatment effects following knee surgery. The aim of the study was to report the linguistic translational process and evaluate the ps...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Paradowski, Przemysław T, Witoński, Dariusz, Kęska, Rafał, Roos, Ewa M
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2013
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3695799/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23803000
http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-11-107
_version_ 1782275011289022464
author Paradowski, Przemysław T
Witoński, Dariusz
Kęska, Rafał
Roos, Ewa M
author_facet Paradowski, Przemysław T
Witoński, Dariusz
Kęska, Rafał
Roos, Ewa M
author_sort Paradowski, Przemysław T
collection PubMed
description BACKGROUND: Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is available in over 30 languages and a commonly used Patient-Reported Outcome (PRO) for assessment of treatment effects following knee surgery. The aim of the study was to report the linguistic translational process and evaluate the psychometric properties of the Polish version of the KOOS questionnaire. METHODS: We translated and culturally adapted the KOOS according to current guidelines for use in Poland. Patients who had undergone anterior cruciate ligament reconstruction (ACLR) completed the KOOS and Short Form 36 Health Survey (SF-36). We evaluated floor/ceiling effects, reliability (using Cronbach’s alpha, intraclass correlation coefficients (ICC) and measurement error), convergent and divergent construct validity (using four a priori stated hypotheses) and responsiveness (using data obtained prior to and one year after ACLR and described by both effect size (ES) and standardized response mean (SRM)). RESULTS: The clinical study population consisted of 72 subjects (mean age 29.8, 28% women). We did not observe floor effects in any KOOS subscales neither pre- nor postoperatively. As expected, ceiling effects were found postoperatively for the subscales Pain and ADL in this cohort assessed on average 1.3 year after surgery as more than 15% reported no pain or limitations in daily activities. The Cronbach’s alpha was above 0.9 for all subscales indicating excellent internal consistency. The test-retest reliability of all KOOS subscales at one-year postoperatively was excellent with ICCs exceeding 0.86 for all subscales. The minimal detectable change on group level ranged from 1.3 to 2.4, and on an individual level from 10.9 to 20.2. Responsiveness was demonstrated since the expected pattern of effect sizes between subscales following ACLR was found. CONCLUSIONS: We found the Polish version of the KOOS to be a valid and reliable instrument for use in patient groups having ACLR. We caution against monitoring individual patients since the smallest change considered clinically relevant cannot reliably be detected.
format Online
Article
Text
id pubmed-3695799
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2013
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-36957992013-06-29 Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction Paradowski, Przemysław T Witoński, Dariusz Kęska, Rafał Roos, Ewa M Health Qual Life Outcomes Research BACKGROUND: Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) is available in over 30 languages and a commonly used Patient-Reported Outcome (PRO) for assessment of treatment effects following knee surgery. The aim of the study was to report the linguistic translational process and evaluate the psychometric properties of the Polish version of the KOOS questionnaire. METHODS: We translated and culturally adapted the KOOS according to current guidelines for use in Poland. Patients who had undergone anterior cruciate ligament reconstruction (ACLR) completed the KOOS and Short Form 36 Health Survey (SF-36). We evaluated floor/ceiling effects, reliability (using Cronbach’s alpha, intraclass correlation coefficients (ICC) and measurement error), convergent and divergent construct validity (using four a priori stated hypotheses) and responsiveness (using data obtained prior to and one year after ACLR and described by both effect size (ES) and standardized response mean (SRM)). RESULTS: The clinical study population consisted of 72 subjects (mean age 29.8, 28% women). We did not observe floor effects in any KOOS subscales neither pre- nor postoperatively. As expected, ceiling effects were found postoperatively for the subscales Pain and ADL in this cohort assessed on average 1.3 year after surgery as more than 15% reported no pain or limitations in daily activities. The Cronbach’s alpha was above 0.9 for all subscales indicating excellent internal consistency. The test-retest reliability of all KOOS subscales at one-year postoperatively was excellent with ICCs exceeding 0.86 for all subscales. The minimal detectable change on group level ranged from 1.3 to 2.4, and on an individual level from 10.9 to 20.2. Responsiveness was demonstrated since the expected pattern of effect sizes between subscales following ACLR was found. CONCLUSIONS: We found the Polish version of the KOOS to be a valid and reliable instrument for use in patient groups having ACLR. We caution against monitoring individual patients since the smallest change considered clinically relevant cannot reliably be detected. BioMed Central 2013-06-27 /pmc/articles/PMC3695799/ /pubmed/23803000 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-11-107 Text en Copyright © 2013 Paradowski et al.; licensee BioMed Central Ltd. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research
Paradowski, Przemysław T
Witoński, Dariusz
Kęska, Rafał
Roos, Ewa M
Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title_full Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title_fullStr Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title_full_unstemmed Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title_short Cross-cultural translation and measurement properties of the Polish version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) following anterior cruciate ligament reconstruction
title_sort cross-cultural translation and measurement properties of the polish version of the knee injury and osteoarthritis outcome score (koos) following anterior cruciate ligament reconstruction
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3695799/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23803000
http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-11-107
work_keys_str_mv AT paradowskiprzemysławt crossculturaltranslationandmeasurementpropertiesofthepolishversionofthekneeinjuryandosteoarthritisoutcomescorekoosfollowinganteriorcruciateligamentreconstruction
AT witonskidariusz crossculturaltranslationandmeasurementpropertiesofthepolishversionofthekneeinjuryandosteoarthritisoutcomescorekoosfollowinganteriorcruciateligamentreconstruction
AT keskarafał crossculturaltranslationandmeasurementpropertiesofthepolishversionofthekneeinjuryandosteoarthritisoutcomescorekoosfollowinganteriorcruciateligamentreconstruction
AT roosewam crossculturaltranslationandmeasurementpropertiesofthepolishversionofthekneeinjuryandosteoarthritisoutcomescorekoosfollowinganteriorcruciateligamentreconstruction