Cargando…
Translation and Cultural Adaptation of the Turkish Lysholm Knee Scale: Ease of Use, Validity, and Reliability
BACKGROUND: The Lysholm knee scale, first published in 1982, is an eight-item questionnaire designed to evaluate patients after knee ligament injury. However, as a tool developed in English, its use as a validated instrument has been limited to English-language populations. QUESTIONS/PURPOSES: The o...
Autores principales: | Celik, Derya, Coşkunsu, Dilber, Kılıçoğlu, Önder |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer US
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3705057/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23666590 http://dx.doi.org/10.1007/s11999-013-3046-z |
Ejemplares similares
-
Validity and Reliability of the Thai Versions of the Lysholm Knee Scoring Scale and Tegner Activity Scale
por: Itthipanichpong, Thun, et al.
Publicado: (2023) -
Cross-Cultural Adaptation of the Greek Versions of the Lysholm Knee Scoring Scale and Tegner Activity Scale
por: Panagopoulos, Andreas, et al.
Publicado: (2020) -
Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the Olerud-Molander Ankle Score (OMAS)
por: Turhan, Egemen, et al.
Publicado: (2017) -
RELIABILITY AND VALIDITY OF A CHINESE VERSION OF THE LYSHOLM SCORE AND TEGNER ACTIVITY SCALE FOR KNEE ARTHROPLASTY
por: HUANG, Hongshi, et al.
Publicado: (2022) -
COMMENTARY ON: RELIABILITY AND VALIDITY OF A CHINESE VERSION OF THE LYSHOLM SCORE AND TEGNER ACTIVITY SCALE FOR KNEE ARTHROPLASTY
por: JOHN SAMUEL, Asir
Publicado: (2022)