Cargando…
Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese
OBJECTIVE: iHOT12/33 is an outcome tool designed for young patients with hip problems. The objective of this study is to translate and establish a cross-cultural adaptation of this questionnaire to Portuguese. METHOD: The Guillemin guidelines were followed for the translation and cross-cultural adap...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia Regional de São
Paulo
2012
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3718419/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24453587 http://dx.doi.org/10.1590/S1413-78522012000200006 |
_version_ | 1782277774427291648 |
---|---|
author | Polesello, Giancarlo Cavalli Godoy, Guilherme Finardi Trindade, Christiano Augusto de Castro de Queiroz, Marcelo Cavalheiro Honda, Emerson Ono, Nelson Keiske |
author_facet | Polesello, Giancarlo Cavalli Godoy, Guilherme Finardi Trindade, Christiano Augusto de Castro de Queiroz, Marcelo Cavalheiro Honda, Emerson Ono, Nelson Keiske |
author_sort | Polesello, Giancarlo Cavalli |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVE: iHOT12/33 is an outcome tool designed for young patients with hip problems. The objective of this study is to translate and establish a cross-cultural adaptation of this questionnaire to Portuguese. METHOD: The Guillemin guidelines were followed for the translation and cross-cultural adaptation consisting on: translation, back-translation, prefinal version, administration of the Questionnaire, and editing of the final version. RESULTS: The prefinal version was applied to 30 young patients with hip problems. Some difficulties in understanding some of the words and expressions were noted, and these were replaced with simpler ones, achieving the patient's full acceptability in the final version of the Questionnaire. CONCLUSION: The creation of the Brazilian version of the International Hip Outocome Tool (iHOT) 12/33 enables this questionnaire to be used in the evaluation of patients with hip problems in Brazil, and was clearly understood, with good acceptance by the patients tested. Level of evidence II - Development of diagnostic criteria on consecutive patients (with universally applied reference "gold" standard). |
format | Online Article Text |
id | pubmed-3718419 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2012 |
publisher | Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia Regional de São
Paulo |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-37184192014-01-22 Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese Polesello, Giancarlo Cavalli Godoy, Guilherme Finardi Trindade, Christiano Augusto de Castro de Queiroz, Marcelo Cavalheiro Honda, Emerson Ono, Nelson Keiske Acta Ortop Bras Original Article OBJECTIVE: iHOT12/33 is an outcome tool designed for young patients with hip problems. The objective of this study is to translate and establish a cross-cultural adaptation of this questionnaire to Portuguese. METHOD: The Guillemin guidelines were followed for the translation and cross-cultural adaptation consisting on: translation, back-translation, prefinal version, administration of the Questionnaire, and editing of the final version. RESULTS: The prefinal version was applied to 30 young patients with hip problems. Some difficulties in understanding some of the words and expressions were noted, and these were replaced with simpler ones, achieving the patient's full acceptability in the final version of the Questionnaire. CONCLUSION: The creation of the Brazilian version of the International Hip Outocome Tool (iHOT) 12/33 enables this questionnaire to be used in the evaluation of patients with hip problems in Brazil, and was clearly understood, with good acceptance by the patients tested. Level of evidence II - Development of diagnostic criteria on consecutive patients (with universally applied reference "gold" standard). Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia Regional de São Paulo 2012 /pmc/articles/PMC3718419/ /pubmed/24453587 http://dx.doi.org/10.1590/S1413-78522012000200006 Text en http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ All the content of the journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons License. |
spellingShingle | Original Article Polesello, Giancarlo Cavalli Godoy, Guilherme Finardi Trindade, Christiano Augusto de Castro de Queiroz, Marcelo Cavalheiro Honda, Emerson Ono, Nelson Keiske Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title | Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title_full | Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title_fullStr | Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title_full_unstemmed | Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title_short | Translation and cross-cultural adaptation of the International Hip Outcome Tool (iHOT) into Portuguese |
title_sort | translation and cross-cultural adaptation of the international hip outcome tool (ihot) into portuguese |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3718419/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24453587 http://dx.doi.org/10.1590/S1413-78522012000200006 |
work_keys_str_mv | AT polesellogiancarlocavalli translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese AT godoyguilhermefinardi translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese AT trindadechristianoaugustodecastro translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese AT dequeirozmarcelocavalheiro translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese AT hondaemerson translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese AT ononelsonkeiske translationandcrossculturaladaptationoftheinternationalhipoutcometoolihotintoportuguese |