Cargando…
German version of the whiplash disability questionnaire: reproducibility and responsiveness
BACKGROUND: The Whiplash Disability Questionnaire (WDQ) poses a validated tool for the assessment of patients who experience whiplash-associated disorders. A German translation and cross-cultural adaptation was recently produced and presented high validity and internal consistency. As a follow-up, t...
Autores principales: | McCaskey, Michael, Ettlin, Thierry, Schuster, Corina |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3736610/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23497054 http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-11-36 |
Ejemplares similares
-
German translation, cross-cultural adaptation and validation of the whiplash disability questionnaire
por: Schuster, Corina, et al.
Publicado: (2013) -
Two assessments to evaluate imagery ability: translation, test-retest reliability and concurrent validity of the German KVIQ and Imaprax
por: Schuster, Corina, et al.
Publicado: (2012) -
Effects of acupuncture and computer-assisted cognitive training for post-stroke attention deficits: study protocol for a randomized controlled trial
por: Huang, Jia, et al.
Publicado: (2015) -
Postural sensorimotor training versus sham exercise in physiotherapy of patients with chronic non-specific low back pain: An exploratory randomised controlled trial
por: McCaskey, Michael A., et al.
Publicado: (2018) -
Dynamic multi-segmental postural control in patients with chronic non-specific low back pain compared to pain-free controls: A cross-sectional study
por: McCaskey, Michael A., et al.
Publicado: (2018)