Cargando…
Translation and Validation of the Korean Version of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form
PURPOSE: To perform a cross-cultural adaptation and to test the measurement properties of the Korean version of International Knee Documentation Committee (K-IKDC) Subjective Knee Form. MATERIALS AND METHODS: According to the guidelines for cross-cultural adaptation, translation and backward transla...
Autores principales: | Kim, Jin Goo, Ha, Jeong Ku, Lee, Joong Yub, Seo, Seung Suk, Choi, Choong Hyeok, Lee, Myung Chul |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
The Korean Knee Society
2013
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3767895/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24032098 http://dx.doi.org/10.5792/ksrr.2013.25.3.106 |
Ejemplares similares
-
What Symptoms Are More Important for Korean Patients in Knee Osteoarthritis? Development and Validation of the Korean Knee Score
por: Ha, Jeong Ku, et al.
Publicado: (2012) -
Arabic translation and validation of three knee scores, Lysholm Knee Score (LKS), Oxford Knee Score (OKS), and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC)
por: Ahmed, Khamis Mohamed, et al.
Publicado: (2019) -
Cross-cultural adaptation and validation of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form in Greek
por: Koumantakis, George A., et al.
Publicado: (2015) -
Cross-cultural adaptation and validation of the Romanian International Knee Documentation Committee—subjective knee form
por: Todor, Adrian, et al.
Publicado: (2020) -
The Pattern of Use of Oral NSAIDs with or without Co-prescription of Gastroprotective Agent for Arthritic Knee by Korean Practitioners
por: Kim, Hee-Chun, et al.
Publicado: (2011)