Cargando…
Development and validation of a Spanish translation of the Yale activity questionnaire
BACKGROUND: Valid measures of physical activity are critical research tools. The objective of this study was to develop a Spanish translation of the Yale Physical Activity Survey, and to provide preliminary evidence of its validity in a population of Dominican patients with lower extremity arthritis...
Autores principales: | Katz, Jeffrey N, Perez, Maria T, Niu, Nina N, Dong, Yan, Brownlee, Sarah A, Elman, Scott A, Stenquist, Derek S, Santiago, Adianez, Sanchez, Edward S, Collins, Jamie E |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4027998/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24708590 http://dx.doi.org/10.1186/1471-2474-15-120 |
Ejemplares similares
-
Participation in physical activity in patients 1–4 years post total joint replacement in the Dominican Republic
por: Elman, Scott A, et al.
Publicado: (2014) -
Cross-cultural translation and validation of the ‘gut feelings’ questionnaire into Spanish and Catalan
por: Oliva-Fanlo, Bernardino, et al.
Publicado: (2018) -
Translation and Validation of the Spanish Version of the Spiritual Care Competence Questionnaire (SCCQ)
por: Pastrana, Tania, et al.
Publicado: (2021) -
Validity and reliability of the Italian translation of the Yale Pharyngeal Residue Severity Rating Scale
por: Nordio, Sara, et al.
Publicado: (2023) -
Translation and Examination of the Reliability and Validity of the
Spanish Version of the Smoking Self-Efficacy Questionnaire Among Latino
Smokers
por: Cartujano-Barrera, Francisco, et al.
Publicado: (2021)