Cargando…

Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke

Objectives. To (1) translate and culturally adapt the English version Community Integration Measure into Chinese (Cantonese), (2) report the results of initial validation of the Chinese (Cantonese) version of CIM (CIM-C) including the content validity, internal consistency, test-retest reliability,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Liu, Tai-Wa, Ng, Shamay S. M., Ng, Gabriel Y. F.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Hindawi Publishing Corporation 2014
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4065661/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24995317
http://dx.doi.org/10.1155/2014/623836
_version_ 1782322118426361856
author Liu, Tai-Wa
Ng, Shamay S. M.
Ng, Gabriel Y. F.
author_facet Liu, Tai-Wa
Ng, Shamay S. M.
Ng, Gabriel Y. F.
author_sort Liu, Tai-Wa
collection PubMed
description Objectives. To (1) translate and culturally adapt the English version Community Integration Measure into Chinese (Cantonese), (2) report the results of initial validation of the Chinese (Cantonese) version of CIM (CIM-C) including the content validity, internal consistency, test-retest reliability, and factor structure of CIM-C for use in stroke survivors in a Chinese community setting, and (3) investigate the level of community integration of stroke survivors living in Hong Kong. Design. Cross-sectional study. Setting. University-based rehabilitation centre. Participants. 62 (n = 62) subjects with chronic stroke. Methods. The CIM-C was produced after forward-backward translation, expert panel review, and pretesting. 25 (n = 25) of the same subjects were reassessed after a 1-week interval. Results. The items of the CIM-C demonstrated high internal consistency with a Cronbach's α of 0.84. The CIM-C showed good test-retest reliability with an intraclass correlation coefficient (ICC) of 0.84 (95% confidence interval, 0.64–0.93). A 3-factor structure of the CIM-C including “relationship and engagement,” “sense of knowing,” and “independent living,” was consistent with the original theoretical model. Hong Kong stroke survivors revealed a high level of community integration as measured by the CIM-C (mean (SD): 43.48 (5.79)). Conclusions. The CIM-C is a valid and reliable measure for clinical use.
format Online
Article
Text
id pubmed-4065661
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2014
publisher Hindawi Publishing Corporation
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-40656612014-07-03 Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke Liu, Tai-Wa Ng, Shamay S. M. Ng, Gabriel Y. F. Biomed Res Int Research Article Objectives. To (1) translate and culturally adapt the English version Community Integration Measure into Chinese (Cantonese), (2) report the results of initial validation of the Chinese (Cantonese) version of CIM (CIM-C) including the content validity, internal consistency, test-retest reliability, and factor structure of CIM-C for use in stroke survivors in a Chinese community setting, and (3) investigate the level of community integration of stroke survivors living in Hong Kong. Design. Cross-sectional study. Setting. University-based rehabilitation centre. Participants. 62 (n = 62) subjects with chronic stroke. Methods. The CIM-C was produced after forward-backward translation, expert panel review, and pretesting. 25 (n = 25) of the same subjects were reassessed after a 1-week interval. Results. The items of the CIM-C demonstrated high internal consistency with a Cronbach's α of 0.84. The CIM-C showed good test-retest reliability with an intraclass correlation coefficient (ICC) of 0.84 (95% confidence interval, 0.64–0.93). A 3-factor structure of the CIM-C including “relationship and engagement,” “sense of knowing,” and “independent living,” was consistent with the original theoretical model. Hong Kong stroke survivors revealed a high level of community integration as measured by the CIM-C (mean (SD): 43.48 (5.79)). Conclusions. The CIM-C is a valid and reliable measure for clinical use. Hindawi Publishing Corporation 2014 2014-06-04 /pmc/articles/PMC4065661/ /pubmed/24995317 http://dx.doi.org/10.1155/2014/623836 Text en Copyright © 2014 Tai-Wa Liu et al. https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
spellingShingle Research Article
Liu, Tai-Wa
Ng, Shamay S. M.
Ng, Gabriel Y. F.
Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title_full Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title_fullStr Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title_full_unstemmed Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title_short Translation and Initial Validation of the Chinese (Cantonese) Version of Community Integration Measure for Use in Patients with Chronic Stroke
title_sort translation and initial validation of the chinese (cantonese) version of community integration measure for use in patients with chronic stroke
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4065661/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24995317
http://dx.doi.org/10.1155/2014/623836
work_keys_str_mv AT liutaiwa translationandinitialvalidationofthechinesecantoneseversionofcommunityintegrationmeasureforuseinpatientswithchronicstroke
AT ngshamaysm translationandinitialvalidationofthechinesecantoneseversionofcommunityintegrationmeasureforuseinpatientswithchronicstroke
AT nggabrielyf translationandinitialvalidationofthechinesecantoneseversionofcommunityintegrationmeasureforuseinpatientswithchronicstroke