Cargando…
Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24)
AIM OF THE STUDY: The purpose of this study was to create and introduce a Polish version of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Questionnaire for Endometrial Cancer (QLQ-EN24). MATERIAL AND METHODS: The translation procedure described by the EORTC w...
Autores principales: | , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Termedia Publishing House
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4068820/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24966799 http://dx.doi.org/10.5114/wo.2014.40621 |
_version_ | 1782322462218780672 |
---|---|
author | Stukan, Maciej Zalewski, Kamil Grabowski, Jacek P. Mardas, Marcin Jones, Steven Pietrzak-Stukan, Małgorzata Dudziak, Mirosław |
author_facet | Stukan, Maciej Zalewski, Kamil Grabowski, Jacek P. Mardas, Marcin Jones, Steven Pietrzak-Stukan, Małgorzata Dudziak, Mirosław |
author_sort | Stukan, Maciej |
collection | PubMed |
description | AIM OF THE STUDY: The purpose of this study was to create and introduce a Polish version of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Questionnaire for Endometrial Cancer (QLQ-EN24). MATERIAL AND METHODS: The translation procedure described by the EORTC was adopted; this comprised two independent forward translations of the original English questionnaire into Polish, two independent backward translations from Polish to English and pilot testing conducted on 12 patients with diagnosed endometrial cancer. They were asked whether there was any difficulty in answering, confusion while answering, or difficulty in understanding the questions, and if the patients themselves would have framed the questions in a different way. RESULTS: During the process of translation, discussions and text corrections were performed by medical experts and native English speakers. Some sentences or phrasing were adopted from other EORTC questionnaires for different diseases. After pilot testing, further text corrections were adopted according to patients’ comments. These involved wording, sentence structure, and text editing (font size, bolding). CONCLUSIONS: The final version of the Polish EN24 questionnaire has been approved by the EORTC Translational Office. It is available on the EORTC web page now. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4068820 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2014 |
publisher | Termedia Publishing House |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-40688202014-06-25 Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) Stukan, Maciej Zalewski, Kamil Grabowski, Jacek P. Mardas, Marcin Jones, Steven Pietrzak-Stukan, Małgorzata Dudziak, Mirosław Contemp Oncol (Pozn) Original Paper AIM OF THE STUDY: The purpose of this study was to create and introduce a Polish version of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Questionnaire for Endometrial Cancer (QLQ-EN24). MATERIAL AND METHODS: The translation procedure described by the EORTC was adopted; this comprised two independent forward translations of the original English questionnaire into Polish, two independent backward translations from Polish to English and pilot testing conducted on 12 patients with diagnosed endometrial cancer. They were asked whether there was any difficulty in answering, confusion while answering, or difficulty in understanding the questions, and if the patients themselves would have framed the questions in a different way. RESULTS: During the process of translation, discussions and text corrections were performed by medical experts and native English speakers. Some sentences or phrasing were adopted from other EORTC questionnaires for different diseases. After pilot testing, further text corrections were adopted according to patients’ comments. These involved wording, sentence structure, and text editing (font size, bolding). CONCLUSIONS: The final version of the Polish EN24 questionnaire has been approved by the EORTC Translational Office. It is available on the EORTC web page now. Termedia Publishing House 2014-03-20 2014 /pmc/articles/PMC4068820/ /pubmed/24966799 http://dx.doi.org/10.5114/wo.2014.40621 Text en Copyright © 2014 Termedia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License, permitting all non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Paper Stukan, Maciej Zalewski, Kamil Grabowski, Jacek P. Mardas, Marcin Jones, Steven Pietrzak-Stukan, Małgorzata Dudziak, Mirosław Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title | Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title_full | Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title_fullStr | Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title_full_unstemmed | Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title_short | Creation of the Polish version and adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Endometrial Cancer Module (QLQ-EN24) |
title_sort | creation of the polish version and adaptation of the european organisation for research and treatment of cancer quality of life questionnaire-endometrial cancer module (qlq-en24) |
topic | Original Paper |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4068820/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/24966799 http://dx.doi.org/10.5114/wo.2014.40621 |
work_keys_str_mv | AT stukanmaciej creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT zalewskikamil creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT grabowskijacekp creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT mardasmarcin creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT jonessteven creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT pietrzakstukanmałgorzata creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 AT dudziakmirosław creationofthepolishversionandadaptationoftheeuropeanorganisationforresearchandtreatmentofcancerqualityoflifequestionnaireendometrialcancermoduleqlqen24 |