Cargando…
An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis
OBJECTIVES: Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale scores in English- and French-speaking Canadian systemic sclerosis (SSc) patients are commonly pooled in analyses, but no studies have evaluated the metric equivalence of the English and French CES-D. The study objective was to ex...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4103860/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25036894 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0102897 |
_version_ | 1782327207653277696 |
---|---|
author | Delisle, Vanessa C. Kwakkenbos, Linda Hudson, Marie Baron, Murray Thombs, Brett D. |
author_facet | Delisle, Vanessa C. Kwakkenbos, Linda Hudson, Marie Baron, Murray Thombs, Brett D. |
author_sort | Delisle, Vanessa C. |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVES: Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale scores in English- and French-speaking Canadian systemic sclerosis (SSc) patients are commonly pooled in analyses, but no studies have evaluated the metric equivalence of the English and French CES-D. The study objective was to examine the metric equivalence of the CES-D in English- and French-speaking SSc patients. METHODS: The CES-D was completed by 1007 English-speaking and 248 French-speaking patients from the Canadian Scleroderma Research Group Registry. Confirmatory factor analysis (CFA) was used to assess the factor structure in both samples. The Multiple-Indicator Multiple-Cause (MIMIC) model was utilized to assess differential item functioning (DIF). RESULTS: A two-factor model (Positive and Negative affect) showed excellent fit in both samples. Statistically significant, but small-magnitude, DIF was found for 3 of 20 CES-D items, including items 3 (Blues), 10 (Fearful), and 11 (Sleep). Prior to accounting for DIF, French-speaking patients had 0.08 of a standard deviation (SD) lower latent scores for the Positive factor (95% confidence interval [CI]−0.25 to 0.08) and 0.09 SD higher scores (95% CI−0.07 to 0.24) for the Negative factor than English-speaking patients. After DIF correction, there was no change on the Positive factor and a non-significant increase of 0.04 SD on the Negative factor for French-speaking patients (difference = 0.13 SD, 95% CI−0.03 to 0.28). CONCLUSIONS: The English and French versions of the CES-D, despite minor DIF on several items, are substantively equivalent and can be used in studies that combine data from English- and French-speaking Canadian SSc patients. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4103860 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2014 |
publisher | Public Library of Science |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-41038602014-07-21 An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis Delisle, Vanessa C. Kwakkenbos, Linda Hudson, Marie Baron, Murray Thombs, Brett D. PLoS One Research Article OBJECTIVES: Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale scores in English- and French-speaking Canadian systemic sclerosis (SSc) patients are commonly pooled in analyses, but no studies have evaluated the metric equivalence of the English and French CES-D. The study objective was to examine the metric equivalence of the CES-D in English- and French-speaking SSc patients. METHODS: The CES-D was completed by 1007 English-speaking and 248 French-speaking patients from the Canadian Scleroderma Research Group Registry. Confirmatory factor analysis (CFA) was used to assess the factor structure in both samples. The Multiple-Indicator Multiple-Cause (MIMIC) model was utilized to assess differential item functioning (DIF). RESULTS: A two-factor model (Positive and Negative affect) showed excellent fit in both samples. Statistically significant, but small-magnitude, DIF was found for 3 of 20 CES-D items, including items 3 (Blues), 10 (Fearful), and 11 (Sleep). Prior to accounting for DIF, French-speaking patients had 0.08 of a standard deviation (SD) lower latent scores for the Positive factor (95% confidence interval [CI]−0.25 to 0.08) and 0.09 SD higher scores (95% CI−0.07 to 0.24) for the Negative factor than English-speaking patients. After DIF correction, there was no change on the Positive factor and a non-significant increase of 0.04 SD on the Negative factor for French-speaking patients (difference = 0.13 SD, 95% CI−0.03 to 0.28). CONCLUSIONS: The English and French versions of the CES-D, despite minor DIF on several items, are substantively equivalent and can be used in studies that combine data from English- and French-speaking Canadian SSc patients. Public Library of Science 2014-07-18 /pmc/articles/PMC4103860/ /pubmed/25036894 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0102897 Text en © 2014 Delisle et al http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are properly credited. |
spellingShingle | Research Article Delisle, Vanessa C. Kwakkenbos, Linda Hudson, Marie Baron, Murray Thombs, Brett D. An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title | An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title_full | An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title_fullStr | An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title_full_unstemmed | An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title_short | An Assessment of the Measurement Equivalence of English and French Versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression (CES-D) Scale in Systemic Sclerosis |
title_sort | assessment of the measurement equivalence of english and french versions of the center for epidemiologic studies depression (ces-d) scale in systemic sclerosis |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4103860/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25036894 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0102897 |
work_keys_str_mv | AT delislevanessac anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT kwakkenboslinda anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT hudsonmarie anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT baronmurray anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT thombsbrettd anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT anassessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT delislevanessac assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT kwakkenboslinda assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT hudsonmarie assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT baronmurray assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT thombsbrettd assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis AT assessmentofthemeasurementequivalenceofenglishandfrenchversionsofthecenterforepidemiologicstudiesdepressioncesdscaleinsystemicsclerosis |