Cargando…
Translation, cultural adaptation, and validation of the American Skindex-29 quality of life index()
BACKGROUND: Measuring the quality of life measure of patients with dermatologic diseases is an important concern. The instruments to evaluate it are commonly originally written in English and need to be translated and validated to be used in different cultures. OBJECTIVE: The purpose of this paper i...
Autores principales: | , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Sociedade Brasileira de Dermatologia
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4148274/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25054747 http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20142453 |
_version_ | 1782332592023928832 |
---|---|
author | de Paula, Henrique Ribeiro Haddad, Alessandra Weiss, Mariana Alves Dini, Gal Moreira Ferreira, Lydia Masako |
author_facet | de Paula, Henrique Ribeiro Haddad, Alessandra Weiss, Mariana Alves Dini, Gal Moreira Ferreira, Lydia Masako |
author_sort | de Paula, Henrique Ribeiro |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Measuring the quality of life measure of patients with dermatologic diseases is an important concern. The instruments to evaluate it are commonly originally written in English and need to be translated and validated to be used in different cultures. OBJECTIVE: The purpose of this paper is to translate and validate the Skindex-29 questionnaire to Brazilian Portuguese to be used in our country as a quality of life assessment instrument in dermatologic patients. METHODS: The first step was the translation from English to Brazilian Portuguese and the back-translation by two native speakers. The translated version was then used for the second step, when three questionnaires were applied to 75 patients (43 of whom were classified as lightly affected and 32 as heavily affected by their dermatologic conditions): an identification questionnaire, the translated version of Skindex-29, and the Brazilian Portuguese version of Dermatologic Life Quality Index (DLQI). Additionally, the generic questionnaire Short Form 36 (SF-36) was applied to 41 of these patients. The last step to evaluate reproducibility was repeating the Skindex-29 questionnaire by the same researcher one week later in 44 patients. RESULTS: Reliability was observed in global Skindex-29 scale (α=0.934), and its domains emotions (α=0.926), symptoms (α=0,702), and psycosocial functioning (α=0.860). The reproducibility showed high intraclass correlations. High intra class correlations was observed, thus validating reliability. CONCLUSIONS: The Skindex-29 quality of life questionnaire was properly translated and validated to Brazilian Portuguese. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4148274 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2014 |
publisher | Sociedade Brasileira de Dermatologia |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-41482742014-09-04 Translation, cultural adaptation, and validation of the American Skindex-29 quality of life index() de Paula, Henrique Ribeiro Haddad, Alessandra Weiss, Mariana Alves Dini, Gal Moreira Ferreira, Lydia Masako An Bras Dermatol Investigation BACKGROUND: Measuring the quality of life measure of patients with dermatologic diseases is an important concern. The instruments to evaluate it are commonly originally written in English and need to be translated and validated to be used in different cultures. OBJECTIVE: The purpose of this paper is to translate and validate the Skindex-29 questionnaire to Brazilian Portuguese to be used in our country as a quality of life assessment instrument in dermatologic patients. METHODS: The first step was the translation from English to Brazilian Portuguese and the back-translation by two native speakers. The translated version was then used for the second step, when three questionnaires were applied to 75 patients (43 of whom were classified as lightly affected and 32 as heavily affected by their dermatologic conditions): an identification questionnaire, the translated version of Skindex-29, and the Brazilian Portuguese version of Dermatologic Life Quality Index (DLQI). Additionally, the generic questionnaire Short Form 36 (SF-36) was applied to 41 of these patients. The last step to evaluate reproducibility was repeating the Skindex-29 questionnaire by the same researcher one week later in 44 patients. RESULTS: Reliability was observed in global Skindex-29 scale (α=0.934), and its domains emotions (α=0.926), symptoms (α=0,702), and psycosocial functioning (α=0.860). The reproducibility showed high intraclass correlations. High intra class correlations was observed, thus validating reliability. CONCLUSIONS: The Skindex-29 quality of life questionnaire was properly translated and validated to Brazilian Portuguese. Sociedade Brasileira de Dermatologia 2014 /pmc/articles/PMC4148274/ /pubmed/25054747 http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20142453 Text en http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Investigation de Paula, Henrique Ribeiro Haddad, Alessandra Weiss, Mariana Alves Dini, Gal Moreira Ferreira, Lydia Masako Translation, cultural adaptation, and validation of the American Skindex-29 quality of life index() |
title | Translation, cultural adaptation, and validation of the American
Skindex-29 quality of life index()
|
title_full | Translation, cultural adaptation, and validation of the American
Skindex-29 quality of life index()
|
title_fullStr | Translation, cultural adaptation, and validation of the American
Skindex-29 quality of life index()
|
title_full_unstemmed | Translation, cultural adaptation, and validation of the American
Skindex-29 quality of life index()
|
title_short | Translation, cultural adaptation, and validation of the American
Skindex-29 quality of life index()
|
title_sort | translation, cultural adaptation, and validation of the american
skindex-29 quality of life index() |
topic | Investigation |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4148274/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25054747 http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20142453 |
work_keys_str_mv | AT depaulahenriqueribeiro translationculturaladaptationandvalidationoftheamericanskindex29qualityoflifeindex AT haddadalessandra translationculturaladaptationandvalidationoftheamericanskindex29qualityoflifeindex AT weissmarianaalves translationculturaladaptationandvalidationoftheamericanskindex29qualityoflifeindex AT dinigalmoreira translationculturaladaptationandvalidationoftheamericanskindex29qualityoflifeindex AT ferreiralydiamasako translationculturaladaptationandvalidationoftheamericanskindex29qualityoflifeindex |