Cargando…
The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals
One particularity of the Mauritian Creole language is that there is no contrastive distinction between the consonants /s/ and /ʃ/, which are both pronounced /s/ in Creole. In this study, we examined the identification performance of the /s/-/ʃ/ contrast by Mauritian Creole-French bilinguals who have...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4205823/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25374557 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01200 |
_version_ | 1782340724636778496 |
---|---|
author | Dufour, Sophie Kriegel, Sibylle Alleesaib, Muhsina Nguyen, Noël |
author_facet | Dufour, Sophie Kriegel, Sibylle Alleesaib, Muhsina Nguyen, Noël |
author_sort | Dufour, Sophie |
collection | PubMed |
description | One particularity of the Mauritian Creole language is that there is no contrastive distinction between the consonants /s/ and /ʃ/, which are both pronounced /s/ in Creole. In this study, we examined the identification performance of the /s/-/ʃ/ contrast by Mauritian Creole-French bilinguals who have been exposed to French before 7 years of age, and who have been raised in a highly Creole-French bilingual society. The results showed that most of our bilingual participants identify the /s/ and /ʃ/ consonants like native French speakers. It also appeared that the way in which the two consonants are categorized can be manipulated by introducing subtle changes in the information these participants were given about the identity of the speaker that produced the stimuli. Our results are in accordance with recent studies showing native-like performance in bilinguals on a categorization task and, importantly, extend these findings to speakers of a Creole language. In addition, these results show that speech sound categorization can be influenced by information about the speaker's social identity and thus argue for models that postulate rich speech sound representations. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4205823 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2014 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-42058232014-11-05 The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals Dufour, Sophie Kriegel, Sibylle Alleesaib, Muhsina Nguyen, Noël Front Psychol Psychology One particularity of the Mauritian Creole language is that there is no contrastive distinction between the consonants /s/ and /ʃ/, which are both pronounced /s/ in Creole. In this study, we examined the identification performance of the /s/-/ʃ/ contrast by Mauritian Creole-French bilinguals who have been exposed to French before 7 years of age, and who have been raised in a highly Creole-French bilingual society. The results showed that most of our bilingual participants identify the /s/ and /ʃ/ consonants like native French speakers. It also appeared that the way in which the two consonants are categorized can be manipulated by introducing subtle changes in the information these participants were given about the identity of the speaker that produced the stimuli. Our results are in accordance with recent studies showing native-like performance in bilinguals on a categorization task and, importantly, extend these findings to speakers of a Creole language. In addition, these results show that speech sound categorization can be influenced by information about the speaker's social identity and thus argue for models that postulate rich speech sound representations. Frontiers Media S.A. 2014-10-22 /pmc/articles/PMC4205823/ /pubmed/25374557 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01200 Text en Copyright © 2014 Dufour, Kriegel, Alleesaib and Nguyen. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Dufour, Sophie Kriegel, Sibylle Alleesaib, Muhsina Nguyen, Noël The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title | The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title_full | The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title_fullStr | The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title_full_unstemmed | The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title_short | The perception of the French /s/-/ʃ/ contrast in early Creole-French bilinguals |
title_sort | perception of the french /s/-/ʃ/ contrast in early creole-french bilinguals |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4205823/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25374557 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01200 |
work_keys_str_mv | AT dufoursophie theperceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT kriegelsibylle theperceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT alleesaibmuhsina theperceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT nguyennoel theperceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT dufoursophie perceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT kriegelsibylle perceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT alleesaibmuhsina perceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals AT nguyennoel perceptionofthefrenchsʃcontrastinearlycreolefrenchbilinguals |