Cargando…

Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis

BACKGROUND: To linguistically validate and culturally adapt the Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) for use in rheumatoid arthritis (RA) from Swedish to British English. The EDAQ is a patient reported outcome measure of daily activity ability. It includes 11 activity domains (Eating an...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Hammond, Alison, Tyson, Sarah, Prior, Yeliz, Hawkins, Ruth, Tennant, Alan, Nordenskiold, Ulla, Thyberg, Ingrid, Sandqvist, Gunnel, Cederlund, Ragnhild
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2014
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4209054/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25238819
http://dx.doi.org/10.1186/s12955-014-0143-y
_version_ 1782341213758685184
author Hammond, Alison
Tyson, Sarah
Prior, Yeliz
Hawkins, Ruth
Tennant, Alan
Nordenskiold, Ulla
Thyberg, Ingrid
Sandqvist, Gunnel
Cederlund, Ragnhild
author_facet Hammond, Alison
Tyson, Sarah
Prior, Yeliz
Hawkins, Ruth
Tennant, Alan
Nordenskiold, Ulla
Thyberg, Ingrid
Sandqvist, Gunnel
Cederlund, Ragnhild
author_sort Hammond, Alison
collection PubMed
description BACKGROUND: To linguistically validate and culturally adapt the Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) for use in rheumatoid arthritis (RA) from Swedish to British English. The EDAQ is a patient reported outcome measure of daily activity ability. It includes 11 activity domains (Eating and Drinking; Personal Care; Dressing; Bathing; Cooking; Moving Indoors; House Cleaning; Laundry; Moving and Transfers; Communication; Moving Outdoors) and was developed for use in rheumatoid arthritis (RA). METHODS: The EDAQ was translated from Swedish to English using standard methods. Activity diaries, cognitive debriefing interviews and focus groups were completed with people with RA to: generate new culturally applicable items; identify important items in the Swedish version to retain in the English version; and develop the English EDAQ based on their views of content and layout. Content validity was established by linking the EDAQ to the International Classification of Functioning RA Core Set. RESULTS: The English EDAQ translation was harmonized with the Swedish version to ensure equivalence of meaning. Sixty-one people with RA participated. 156 activities were identified from 31 activity diaries and included in a draft English EDAQ. Following interviews (n = 20) and four focus groups, 138 activities were retained and three additional domains added (Gardening/Household Maintenance; Caring; and Leisure/Social Activities). Most ICF RA Core Set activities are in the EDAQ. CONCLUSIONS: The English EDAQ is a detailed self-report measure of ability in RA with good content validity. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s12955-014-0143-y) contains supplementary material, which is available to authorized users.
format Online
Article
Text
id pubmed-4209054
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2014
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-42090542014-10-28 Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis Hammond, Alison Tyson, Sarah Prior, Yeliz Hawkins, Ruth Tennant, Alan Nordenskiold, Ulla Thyberg, Ingrid Sandqvist, Gunnel Cederlund, Ragnhild Health Qual Life Outcomes Research BACKGROUND: To linguistically validate and culturally adapt the Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) for use in rheumatoid arthritis (RA) from Swedish to British English. The EDAQ is a patient reported outcome measure of daily activity ability. It includes 11 activity domains (Eating and Drinking; Personal Care; Dressing; Bathing; Cooking; Moving Indoors; House Cleaning; Laundry; Moving and Transfers; Communication; Moving Outdoors) and was developed for use in rheumatoid arthritis (RA). METHODS: The EDAQ was translated from Swedish to English using standard methods. Activity diaries, cognitive debriefing interviews and focus groups were completed with people with RA to: generate new culturally applicable items; identify important items in the Swedish version to retain in the English version; and develop the English EDAQ based on their views of content and layout. Content validity was established by linking the EDAQ to the International Classification of Functioning RA Core Set. RESULTS: The English EDAQ translation was harmonized with the Swedish version to ensure equivalence of meaning. Sixty-one people with RA participated. 156 activities were identified from 31 activity diaries and included in a draft English EDAQ. Following interviews (n = 20) and four focus groups, 138 activities were retained and three additional domains added (Gardening/Household Maintenance; Caring; and Leisure/Social Activities). Most ICF RA Core Set activities are in the EDAQ. CONCLUSIONS: The English EDAQ is a detailed self-report measure of ability in RA with good content validity. ELECTRONIC SUPPLEMENTARY MATERIAL: The online version of this article (doi:10.1186/s12955-014-0143-y) contains supplementary material, which is available to authorized users. BioMed Central 2014-09-20 /pmc/articles/PMC4209054/ /pubmed/25238819 http://dx.doi.org/10.1186/s12955-014-0143-y Text en © Hammond et al.; licensee BioMed Central Ltd. 2014 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly credited. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Research
Hammond, Alison
Tyson, Sarah
Prior, Yeliz
Hawkins, Ruth
Tennant, Alan
Nordenskiold, Ulla
Thyberg, Ingrid
Sandqvist, Gunnel
Cederlund, Ragnhild
Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title_full Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title_fullStr Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title_full_unstemmed Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title_short Linguistic validation and cultural adaptation of an English version of the Evaluation of Daily Activity Questionnaire in rheumatoid arthritis
title_sort linguistic validation and cultural adaptation of an english version of the evaluation of daily activity questionnaire in rheumatoid arthritis
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4209054/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25238819
http://dx.doi.org/10.1186/s12955-014-0143-y
work_keys_str_mv AT hammondalison linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT tysonsarah linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT prioryeliz linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT hawkinsruth linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT tennantalan linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT nordenskioldulla linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT thybergingrid linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT sandqvistgunnel linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis
AT cederlundragnhild linguisticvalidationandculturaladaptationofanenglishversionoftheevaluationofdailyactivityquestionnaireinrheumatoidarthritis