Cargando…
Translation and cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Behavioral Pain Scale
OBJECTIVE: The objective of this study was to translate and culturally adapt the Behavioral Pain Scale to Brazilian Portuguese and to evaluate the psychometric properties of this scale. METHODS: This study was conducted in two phases: the Behavioral Pain Scale was translated and culturally adapted t...
Autores principales: | Morete, Márcia Carla, Mofatto, Sarah Camargo, Pereira, Camila Alves, Silva, Ana Paula, Odierna, Maria Tereza |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Associação Brasileira de Medicina
intensiva
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4304465/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25607266 http://dx.doi.org/10.5935/0103-507X.20140057 |
Ejemplares similares
-
Cultural adaptation and reproducibility validation of the Brazilian Portuguese version of the Pain Assessment in Advanced Dementia (PAINAD-Brazil) scale in non-verbal adult patients
por: Pinto, Marcia Carla Morete, et al.
Publicado: (2015) -
Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes
Scale - third version into Brazilian Portuguese
por: Vieira, Gisele de Lacerda Chaves, et al.
Publicado: (2018) -
RELIABILITY OF A BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATED AND CROSS-CULTURALLY ADAPTED VERSION OF THE MJOA SCALE
por: Pratali, Raphael R, et al.
Publicado: (2018) -
Translation and cross-cultural adaptation of the Composite Abuse Scale into Brazilian Portuguese
por: da Rocha, Raiza Wallace Guimaraes, et al.
Publicado: (2022) -
Translation to Brazilian Portuguese and Cultural Adaptation of the Craniocervical Dysfunction Index
por: Dias, Ana Carolina Marcotti, et al.
Publicado: (2018)