Cargando…
Unintentional Activation of Translation Equivalents in Bilinguals Leads to Attention Capture in a Cross-Modal Visual Task
Using a variant of the visual world eye tracking paradigm, we examined if language non- selective activation of translation equivalents leads to attention capture and distraction in a visual task in bilinguals. High and low proficient Hindi-English speaking bilinguals were instructed to programme a...
Autores principales: | Singh, Niharika, Mishra, Ramesh Kumar |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Public Library of Science
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4361716/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25775184 http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0120131 |
Ejemplares similares
-
Second language proficiency modulates conflict-monitoring in an oculomotor Stroop task: evidence from Hindi-English bilinguals
por: Singh, Niharika, et al.
Publicado: (2013) -
The modulatory role of second language proficiency on performance monitoring: evidence from a saccadic countermanding task in high and low proficient bilinguals
por: Singh, Niharika, et al.
Publicado: (2015) -
Are Translation Equivalents Always Activated When Bilinguals Perform a Task in One of Their Languages? Behavioral and ERP Evidence of the Role of the Task
por: Ferré, Pilar, et al.
Publicado: (2023) -
Unintentionality of affective attention across visual processing stages
por: Uusberg, Andero, et al.
Publicado: (2013) -
Effect of bilingualism on visual tracking attention and resistance to distraction
por: Janic, Ana, et al.
Publicado: (2020)