Cargando…

Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes

BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Teló, Gabriela Heiden, de Souza, Martina Schaan, Schaan, Beatriz D’Agord
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2014
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4424533/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25960778
http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141
_version_ 1782370344247492608
author Teló, Gabriela Heiden
de Souza, Martina Schaan
Schaan, Beatriz D’Agord
author_facet Teló, Gabriela Heiden
de Souza, Martina Schaan
Schaan, Beatriz D’Agord
author_sort Teló, Gabriela Heiden
collection PubMed
description BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. METHODS: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. RESULTS: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C.
format Online
Article
Text
id pubmed-4424533
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2014
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-44245332015-05-09 Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes Teló, Gabriela Heiden de Souza, Martina Schaan Schaan, Beatriz D’Agord Diabetol Metab Syndr Research BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. METHODS: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. RESULTS: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C. BioMed Central 2014-12-16 /pmc/articles/PMC4424533/ /pubmed/25960778 http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141 Text en © Teló et al.; licensee BioMed Central. 2014 This article is published under license to BioMed Central Ltd. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly credited. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Research
Teló, Gabriela Heiden
de Souza, Martina Schaan
Schaan, Beatriz D’Agord
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title_full Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title_fullStr Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title_short Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
title_sort cross-cultural adaptation and validation to brazilian portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
topic Research
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4424533/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25960778
http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141
work_keys_str_mv AT telogabrielaheiden crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes
AT desouzamartinaschaan crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes
AT schaanbeatrizdagord crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes