Cargando…
Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes
BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2014
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4424533/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25960778 http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141 |
_version_ | 1782370344247492608 |
---|---|
author | Teló, Gabriela Heiden de Souza, Martina Schaan Schaan, Beatriz D’Agord |
author_facet | Teló, Gabriela Heiden de Souza, Martina Schaan Schaan, Beatriz D’Agord |
author_sort | Teló, Gabriela Heiden |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. METHODS: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. RESULTS: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4424533 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2014 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-44245332015-05-09 Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes Teló, Gabriela Heiden de Souza, Martina Schaan Schaan, Beatriz D’Agord Diabetol Metab Syndr Research BACKGROUND: The purpose of this study was to carry out a cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese, validation, and comparison of two questionnaires to measure adherence in patients with type 1 diabetes. There are no validated instruments to measure treatment adherence in Brazilian patients with type 1 diabetes. METHODS: Type 1 diabetes outpatients of a tertiary hospital in Southern Brazil were recruited to examine psychometric properties of the Diabetes Self-Management Profile (DSMP) and Self-Care Inventory-revised (SCI-R) adapted to Brazilian Portuguese. Analyses assessed the reliability and validity according to its associations with glycated hemoglobin (A1C). Seventy-five patients [age: 34.9 ± 13.7 years; A1C: 9.2 ± 2% (75 mmol/mol); diabetes duration: 18.1 ± 11.8 years] were evaluated. RESULTS: The translated versions of the instruments showed adequate internal consistency (DSMP Cronbach’s α =0.76; SCI-R Cronbach’s α =0.71). A positive correlation was found between all the items and total scores, except for item 12 in DSMP and item 13 in SCI-R, and for this reason, these items were excluded from the translated versions. In predictive validity analysis, A1C correlated significantly with the DSMP total (r = −0.46) and with the SCI-R total (r = −0.44). CONCLUSIONS: The Brazilian Portuguese versions of DSMP and SCI-R yielded a reliable and valid tool to measure adherence treatment for patients with type 1 diabetes, with a significant correlation between total scores and A1C. BioMed Central 2014-12-16 /pmc/articles/PMC4424533/ /pubmed/25960778 http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141 Text en © Teló et al.; licensee BioMed Central. 2014 This article is published under license to BioMed Central Ltd. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly credited. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated. |
spellingShingle | Research Teló, Gabriela Heiden de Souza, Martina Schaan Schaan, Beatriz D’Agord Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title | Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_full | Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_fullStr | Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_full_unstemmed | Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_short | Cross-cultural adaptation and validation to Brazilian Portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
title_sort | cross-cultural adaptation and validation to brazilian portuguese of two measuring adherence instruments for patients with type 1 diabetes |
topic | Research |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4424533/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25960778 http://dx.doi.org/10.1186/1758-5996-6-141 |
work_keys_str_mv | AT telogabrielaheiden crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes AT desouzamartinaschaan crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes AT schaanbeatrizdagord crossculturaladaptationandvalidationtobrazilianportugueseoftwomeasuringadherenceinstrumentsforpatientswithtype1diabetes |