Cargando…

Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)

BACKGROUND: The Adult Social Care Outcomes Toolkit was developed to measure outcomes of social care in England. In this study, we translated the four level self-completion version (SCT-4) of the ASCOT for use in the Netherlands and performed a cross-cultural validation. METHODS: The ASCOT SCT-4 was...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: van Leeuwen, Karen M, Bosmans, Judith E, Jansen, Aaltje PD, Rand, Stacey E, Towers, Ann-Marie, Smith, Nick, Razik, Kamilla, Trukeschitz, Birgit, van Tulder, Maurits W, van der Horst, Henriette E, Ostelo, Raymond W
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4427948/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25963944
http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0249-x
_version_ 1782370806965207040
author van Leeuwen, Karen M
Bosmans, Judith E
Jansen, Aaltje PD
Rand, Stacey E
Towers, Ann-Marie
Smith, Nick
Razik, Kamilla
Trukeschitz, Birgit
van Tulder, Maurits W
van der Horst, Henriette E
Ostelo, Raymond W
author_facet van Leeuwen, Karen M
Bosmans, Judith E
Jansen, Aaltje PD
Rand, Stacey E
Towers, Ann-Marie
Smith, Nick
Razik, Kamilla
Trukeschitz, Birgit
van Tulder, Maurits W
van der Horst, Henriette E
Ostelo, Raymond W
author_sort van Leeuwen, Karen M
collection PubMed
description BACKGROUND: The Adult Social Care Outcomes Toolkit was developed to measure outcomes of social care in England. In this study, we translated the four level self-completion version (SCT-4) of the ASCOT for use in the Netherlands and performed a cross-cultural validation. METHODS: The ASCOT SCT-4 was translated into Dutch following international guidelines, including two forward and back translations. The resulting version was pilot tested among frail older adults using think-aloud interviews. Furthermore, using a subsample of the Dutch ACT-study, we investigated test-retest reliability and construct validity and compared response distributions with data from a comparable English study. RESULTS: The pilot tests showed that translated items were in general understood as intended, that most items were reliable, and that the response distributions of the Dutch translation and associations with other measures were comparable to the original English version. Based on the results of the pilot tests, some small modifications and a revision of the Dignity items were proposed for the final translation, which were approved by the ASCOT development team. The complete original English version and the final Dutch translation can be obtained after registration on the ASCOT website (http://www.pssru.ac.uk/ascot). CONCLUSIONS: This study provides preliminary evidence that the Dutch translation of the ASCOT is valid, reliable and comparable to the original English version. We recommend further research to confirm the validity of the modified Dutch ASCOT translation.
format Online
Article
Text
id pubmed-4427948
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2015
publisher BioMed Central
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-44279482015-05-13 Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT) van Leeuwen, Karen M Bosmans, Judith E Jansen, Aaltje PD Rand, Stacey E Towers, Ann-Marie Smith, Nick Razik, Kamilla Trukeschitz, Birgit van Tulder, Maurits W van der Horst, Henriette E Ostelo, Raymond W Health Qual Life Outcomes Research Article BACKGROUND: The Adult Social Care Outcomes Toolkit was developed to measure outcomes of social care in England. In this study, we translated the four level self-completion version (SCT-4) of the ASCOT for use in the Netherlands and performed a cross-cultural validation. METHODS: The ASCOT SCT-4 was translated into Dutch following international guidelines, including two forward and back translations. The resulting version was pilot tested among frail older adults using think-aloud interviews. Furthermore, using a subsample of the Dutch ACT-study, we investigated test-retest reliability and construct validity and compared response distributions with data from a comparable English study. RESULTS: The pilot tests showed that translated items were in general understood as intended, that most items were reliable, and that the response distributions of the Dutch translation and associations with other measures were comparable to the original English version. Based on the results of the pilot tests, some small modifications and a revision of the Dignity items were proposed for the final translation, which were approved by the ASCOT development team. The complete original English version and the final Dutch translation can be obtained after registration on the ASCOT website (http://www.pssru.ac.uk/ascot). CONCLUSIONS: This study provides preliminary evidence that the Dutch translation of the ASCOT is valid, reliable and comparable to the original English version. We recommend further research to confirm the validity of the modified Dutch ASCOT translation. BioMed Central 2015-05-13 /pmc/articles/PMC4427948/ /pubmed/25963944 http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0249-x Text en © van Leeuwen; licensee BioMed Central. 2015 This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly credited. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated.
spellingShingle Research Article
van Leeuwen, Karen M
Bosmans, Judith E
Jansen, Aaltje PD
Rand, Stacey E
Towers, Ann-Marie
Smith, Nick
Razik, Kamilla
Trukeschitz, Birgit
van Tulder, Maurits W
van der Horst, Henriette E
Ostelo, Raymond W
Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title_full Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title_fullStr Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title_full_unstemmed Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title_short Dutch translation and cross-cultural validation of the Adult Social Care Outcomes Toolkit (ASCOT)
title_sort dutch translation and cross-cultural validation of the adult social care outcomes toolkit (ascot)
topic Research Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4427948/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25963944
http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0249-x
work_keys_str_mv AT vanleeuwenkarenm dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT bosmansjudithe dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT jansenaaltjepd dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT randstaceye dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT towersannmarie dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT smithnick dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT razikkamilla dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT trukeschitzbirgit dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT vantuldermauritsw dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT vanderhorsthenriettee dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot
AT osteloraymondw dutchtranslationandcrossculturalvalidationoftheadultsocialcareoutcomestoolkitascot