Cargando…

SNOMED CT in a language isolate: an algorithm for a semiautomatic translation

BACKGROUND: The Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms (SNOMED CT) is officially released in English and Spanish. In the Basque Autonomous Community two languages, Spanish and Basque, are official. The first attempt to semi-automatically translate the SNOMED CT terminology content to...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Perez-de-Viñaspre, Olatz, Oronoz, Maite
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4474582/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26100112
http://dx.doi.org/10.1186/1472-6947-15-S2-S5
Descripción
Sumario:BACKGROUND: The Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms (SNOMED CT) is officially released in English and Spanish. In the Basque Autonomous Community two languages, Spanish and Basque, are official. The first attempt to semi-automatically translate the SNOMED CT terminology content to Basque, a less resourced language is presented in this paper. METHODS: A translation algorithm that has its basis in Natural Language Processing methods has been designed and partially implemented. The algorithm comprises four phases from which the first two have been implemented and quantitatively evaluated. RESULTS: Results are promising as we obtained the equivalents in Basque of 21.41% of the disorder terms of the English SNOMED CT release. As the methods developed are focused on that hierarchy, the results in other hierarchies are lower (12.57% for body structure descriptions, 8.80% for findings and 3% for procedures). CONCLUSIONS: We are in the way to reach two of our objectives when translating SNOMED CT to Basque: to use our language to access rich multilingual resources and to strengthen the use of the Basque language in the biomedical area.