Cargando…
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish
BACKGROUND: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. OBJECTIVE: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. METHODS: The Simple Shoulder Test was translated from English...
Autores principales: | , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
SAGE Publications
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4595866/ http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00233 |
_version_ | 1782393684474462208 |
---|---|
author | Arcuri, Francisco Barclay, Fernando Nacul, Ivan |
author_facet | Arcuri, Francisco Barclay, Fernando Nacul, Ivan |
author_sort | Arcuri, Francisco |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. OBJECTIVE: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. METHODS: The Simple Shoulder Test was translated from English into Argentinian Spanish by two independent translators, translated back into English and evaluated for accuracy by an expert committee to correct the possible discrepancies. It was then administered to 50 patients with different shoulder conditions.Psycometric properties were analyzed including internal consistency, measured with Cronbach´s Alpha, test-retest reliability at 15 days with the interclass correlation coefficient. RESULTS: The internal consistency, validation, was an Alpha of 0,808, evaluated as good. The test-retest reliability index as measured by intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.835, evaluated as excellent. CONCLUSION: The Simple Shoulder Test translation and it´s cultural adaptation to Argentinian-Spanish demonstrated adequate internal reliability and validity, ultimately allowing for its use in the comparison with international patient samples. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4595866 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2015 |
publisher | SAGE Publications |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-45958662015-11-03 Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish Arcuri, Francisco Barclay, Fernando Nacul, Ivan Orthop J Sports Med Article BACKGROUND: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. OBJECTIVE: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. METHODS: The Simple Shoulder Test was translated from English into Argentinian Spanish by two independent translators, translated back into English and evaluated for accuracy by an expert committee to correct the possible discrepancies. It was then administered to 50 patients with different shoulder conditions.Psycometric properties were analyzed including internal consistency, measured with Cronbach´s Alpha, test-retest reliability at 15 days with the interclass correlation coefficient. RESULTS: The internal consistency, validation, was an Alpha of 0,808, evaluated as good. The test-retest reliability index as measured by intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.835, evaluated as excellent. CONCLUSION: The Simple Shoulder Test translation and it´s cultural adaptation to Argentinian-Spanish demonstrated adequate internal reliability and validity, ultimately allowing for its use in the comparison with international patient samples. SAGE Publications 2015-01-05 /pmc/articles/PMC4595866/ http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00233 Text en © The Author(s) 2014 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ This open-access article is published and distributed under the Creative Commons Attribution - NonCommercial - No Derivatives License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/), which permits the noncommercial use, distribution, and reproduction of the article in any medium, provided the original author and source are credited. You may not alter, transform, or build upon this article without the permission of the Author(s). For reprints and permission queries, please visit SAGE’s Web site at http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav. |
spellingShingle | Article Arcuri, Francisco Barclay, Fernando Nacul, Ivan Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title | Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title_full | Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title_fullStr | Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title_full_unstemmed | Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title_short | Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish |
title_sort | translation, cultural adaptation and validation of the simple shoulder test to spanish |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4595866/ http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00233 |
work_keys_str_mv | AT arcurifrancisco translationculturaladaptationandvalidationofthesimpleshouldertesttospanish AT barclayfernando translationculturaladaptationandvalidationofthesimpleshouldertesttospanish AT naculivan translationculturaladaptationandvalidationofthesimpleshouldertesttospanish |