Cargando…

Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation

OBJECTIVES: Despite a number of questionnaires in the area of ACL injuries there is a need for cross-cultural adaptation for patients with ACL reconstruction (ACL-R). To test the measurement properties of the Turkish version of the Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire (ACL-QOL)....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kinikli, Gizem Irem, Celik, Derya, Atay, Ozgur Ahmet, Yuksel, Inci
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: SAGE Publications 2014
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4597640/
http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00143
_version_ 1782393965601882112
author Kinikli, Gizem Irem
Celik, Derya
Atay, Ozgur Ahmet
Yuksel, Inci
author_facet Kinikli, Gizem Irem
Celik, Derya
Atay, Ozgur Ahmet
Yuksel, Inci
author_sort Kinikli, Gizem Irem
collection PubMed
description OBJECTIVES: Despite a number of questionnaires in the area of ACL injuries there is a need for cross-cultural adaptation for patients with ACL reconstruction (ACL-R). To test the measurement properties of the Turkish version of the Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire (ACL-QOL). METHODS: One-hundred nineteen patients with ACL-R completed internal consistency, agreement, construct validity, floor and ceiling effect analyses. Eighty out of 119 patients with ACL-R completed the Turkish adapted version of the ACL-QOL questionnaire twice for the test-retest reliability. A subgroup of thirty-nine patients undergoing physiotherapy were also asked to answer the ACL-QOL questionnaire, the Lysholm knee scale (LKS), Knee Outcome Survey – Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS) and the Short Form-36 (SF-36) at preoperative, 16th week and 2 years post-operatively to assess responsiveness. RESULTS: The questionnaire had high internal consistency (Cronbach α=.95). The paired t-test showed no significant difference between the test-retest means. The intraclass correlation was excellent for reliability and agreement in five domains and overall score (ICC: 0.95, 0.95, 0.97, 0.95, 0.96, and 0.95; p<0.001). The standard error of measurement (SEM) and the minumum detectable change (MDC95) were found to be 3.14 points and 8.70 points, respectively. The questionnaire showed a fair correlation (r=0.23) with (LKS) and a poor correlation (r=0.14) with (KOS-ADLS); good and very good construct validity (r=0.51, r=0.62) with SF-36 physical component score and mental component score, respectively. We observed no ceiling and floor effects overall on the ACL-QOL questionnaire except the subdomain of “work-related concerns” (22.9%). The responsiveness demonstrated a dramatic effect size of 2.12 at the 16th week and large effect size of 0.97 at 2 years follow-up. CONCLUSION: The Turkish version of the ACL-QOL questionnaire is a reproducible and responsive instrument that can be used in clinical studies.
format Online
Article
Text
id pubmed-4597640
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2014
publisher SAGE Publications
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-45976402015-11-03 Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation Kinikli, Gizem Irem Celik, Derya Atay, Ozgur Ahmet Yuksel, Inci Orthop J Sports Med Article OBJECTIVES: Despite a number of questionnaires in the area of ACL injuries there is a need for cross-cultural adaptation for patients with ACL reconstruction (ACL-R). To test the measurement properties of the Turkish version of the Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire (ACL-QOL). METHODS: One-hundred nineteen patients with ACL-R completed internal consistency, agreement, construct validity, floor and ceiling effect analyses. Eighty out of 119 patients with ACL-R completed the Turkish adapted version of the ACL-QOL questionnaire twice for the test-retest reliability. A subgroup of thirty-nine patients undergoing physiotherapy were also asked to answer the ACL-QOL questionnaire, the Lysholm knee scale (LKS), Knee Outcome Survey – Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS) and the Short Form-36 (SF-36) at preoperative, 16th week and 2 years post-operatively to assess responsiveness. RESULTS: The questionnaire had high internal consistency (Cronbach α=.95). The paired t-test showed no significant difference between the test-retest means. The intraclass correlation was excellent for reliability and agreement in five domains and overall score (ICC: 0.95, 0.95, 0.97, 0.95, 0.96, and 0.95; p<0.001). The standard error of measurement (SEM) and the minumum detectable change (MDC95) were found to be 3.14 points and 8.70 points, respectively. The questionnaire showed a fair correlation (r=0.23) with (LKS) and a poor correlation (r=0.14) with (KOS-ADLS); good and very good construct validity (r=0.51, r=0.62) with SF-36 physical component score and mental component score, respectively. We observed no ceiling and floor effects overall on the ACL-QOL questionnaire except the subdomain of “work-related concerns” (22.9%). The responsiveness demonstrated a dramatic effect size of 2.12 at the 16th week and large effect size of 0.97 at 2 years follow-up. CONCLUSION: The Turkish version of the ACL-QOL questionnaire is a reproducible and responsive instrument that can be used in clinical studies. SAGE Publications 2014-12-01 /pmc/articles/PMC4597640/ http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00143 Text en © The Author(s) 2014 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ This open-access article is published and distributed under the Creative Commons Attribution - NonCommercial - No Derivatives License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/), which permits the noncommercial use, distribution, and reproduction of the article in any medium, provided the original author and source are credited. You may not alter, transform, or build upon this article without the permission of the Author(s). For reprints and permission queries, please visit SAGE’s Web site at http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav.
spellingShingle Article
Kinikli, Gizem Irem
Celik, Derya
Atay, Ozgur Ahmet
Yuksel, Inci
Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title_full Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title_fullStr Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title_full_unstemmed Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title_short Anterior Cruciate Ligament Quality of Life Questionnaire: Turkish Translation with Reliability, Validity, and Responsiveness Evaluation
title_sort anterior cruciate ligament quality of life questionnaire: turkish translation with reliability, validity, and responsiveness evaluation
topic Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4597640/
http://dx.doi.org/10.1177/2325967114S00143
work_keys_str_mv AT kinikligizemirem anteriorcruciateligamentqualityoflifequestionnaireturkishtranslationwithreliabilityvalidityandresponsivenessevaluation
AT celikderya anteriorcruciateligamentqualityoflifequestionnaireturkishtranslationwithreliabilityvalidityandresponsivenessevaluation
AT atayozgurahmet anteriorcruciateligamentqualityoflifequestionnaireturkishtranslationwithreliabilityvalidityandresponsivenessevaluation
AT yukselinci anteriorcruciateligamentqualityoflifequestionnaireturkishtranslationwithreliabilityvalidityandresponsivenessevaluation