Cargando…
Le stress perçu: validation de la traduction d'une échelle de mesure de stress en dialecte marocain
INTRODUCTION: L'article a pour objectif de valider la traduction en dialecte arabe Marocain, de l’échelle du stress perçu « Perceived Stress Scale » chez un large échantillon de la population marocaine. MÉTHODES: Une méthode de traduction et contre traduction en dialecte Marocain a été réalisée...
Autores principales: | Loubir, Dalal Ben, Serhier, Zeineb, Otmani, Nada, Housbane, Samy, Mouddene, Naima Ait, Agoub, Mohamed, Othmani, Mohammed Bennani |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
The African Field Epidemiology Network
2015
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4634038/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26587130 http://dx.doi.org/10.11604/pamj.2015.21.280.6430 |
Ejemplares similares
-
Prevalence of stress in Casablanca medical students: a cross-sectional study
por: Ben Loubir, Dalal, et al.
Publicado: (2014) -
Monitoring Mental Healthcare Services Using Business Analytics
por: Housbane, Samy, et al.
Publicado: (2020) -
L’évaluation du syndrome du Burnout chez les médecins en formation au CHU Ibn Rochd de Casablanca
por: El Kettani, Assiya, et al.
Publicado: (2017) -
Real-Time Monitoring System to Manage Mental Healthcare Emergency Unit
por: Housbane, Samy, et al.
Publicado: (2020) -
Echelles de Temps Atomique
por: Granveaud, Michel
Publicado: (1986)