Cargando…

Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy

Using a cross-modal naming paradigm this study investigated the effect of sentence constraint and language use on the expectancy of a language switch during listening comprehension. Sixty-five Algerian bilinguals who habitually code-switch between Algerian Arabic and French (AA-FR) but not between S...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Kheder, Souad, Kaan, Edith
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4772761/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26973559
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00248
_version_ 1782418621944823808
author Kheder, Souad
Kaan, Edith
author_facet Kheder, Souad
Kaan, Edith
author_sort Kheder, Souad
collection PubMed
description Using a cross-modal naming paradigm this study investigated the effect of sentence constraint and language use on the expectancy of a language switch during listening comprehension. Sixty-five Algerian bilinguals who habitually code-switch between Algerian Arabic and French (AA-FR) but not between Standard Arabic and French (SA-FR) listened to sentence fragments and named a visually presented French target NP out loud. Participants’ speech onset times were recorded. The sentence context was either highly semantically constraining toward the French NP or not. The language of the sentence context was either in Algerian Arabic or in Standard Arabic, but the target NP was always in French, thus creating two code-switching contexts: a typical and recurrent code-switching context (AA-FR) and a non-typical code-switching context (SA-FR). Results revealed a semantic constraint effect indicating that the French switches were easier to process in the high compared to the low-constraint context. In addition, the effect size of semantic constraint was significant in the more typical code-switching context (AA-FR) suggesting that language use influences the processing of switching between languages. The effect of semantic constraint was also modulated by code-switching habits and the proficiency of L2 French. Semantic constraint was reduced in bilinguals who frequently code-switch and in bilinguals with high proficiency in French. Results are discussed with regards to the bilingual interactive activation model (Dijkstra and Van Heuven, 2002) and the control process model of code-switching (Green and Wei, 2014).
format Online
Article
Text
id pubmed-4772761
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2016
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-47727612016-03-11 Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy Kheder, Souad Kaan, Edith Front Psychol Psychology Using a cross-modal naming paradigm this study investigated the effect of sentence constraint and language use on the expectancy of a language switch during listening comprehension. Sixty-five Algerian bilinguals who habitually code-switch between Algerian Arabic and French (AA-FR) but not between Standard Arabic and French (SA-FR) listened to sentence fragments and named a visually presented French target NP out loud. Participants’ speech onset times were recorded. The sentence context was either highly semantically constraining toward the French NP or not. The language of the sentence context was either in Algerian Arabic or in Standard Arabic, but the target NP was always in French, thus creating two code-switching contexts: a typical and recurrent code-switching context (AA-FR) and a non-typical code-switching context (SA-FR). Results revealed a semantic constraint effect indicating that the French switches were easier to process in the high compared to the low-constraint context. In addition, the effect size of semantic constraint was significant in the more typical code-switching context (AA-FR) suggesting that language use influences the processing of switching between languages. The effect of semantic constraint was also modulated by code-switching habits and the proficiency of L2 French. Semantic constraint was reduced in bilinguals who frequently code-switch and in bilinguals with high proficiency in French. Results are discussed with regards to the bilingual interactive activation model (Dijkstra and Van Heuven, 2002) and the control process model of code-switching (Green and Wei, 2014). Frontiers Media S.A. 2016-03-01 /pmc/articles/PMC4772761/ /pubmed/26973559 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00248 Text en Copyright © 2016 Kheder and Kaan. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Kheder, Souad
Kaan, Edith
Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title_full Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title_fullStr Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title_full_unstemmed Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title_short Processing Code-Switching in Algerian Bilinguals: Effects of Language Use and Semantic Expectancy
title_sort processing code-switching in algerian bilinguals: effects of language use and semantic expectancy
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4772761/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26973559
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2016.00248
work_keys_str_mv AT khedersouad processingcodeswitchinginalgerianbilingualseffectsoflanguageuseandsemanticexpectancy
AT kaanedith processingcodeswitchinginalgerianbilingualseffectsoflanguageuseandsemanticexpectancy