Cargando…

Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test

BACKGROUND: To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. METHODS: This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, validity...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Sowtali, Siti Noorkhairina, Yusoff, Dariah Mohd, Harith, Sakinah, Mohamed, Monniaty
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Elsevier 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4823569/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27092192
http://dx.doi.org/10.1016/j.joa.2015.10.003
_version_ 1782425937118232576
author Sowtali, Siti Noorkhairina
Yusoff, Dariah Mohd
Harith, Sakinah
Mohamed, Monniaty
author_facet Sowtali, Siti Noorkhairina
Yusoff, Dariah Mohd
Harith, Sakinah
Mohamed, Monniaty
author_sort Sowtali, Siti Noorkhairina
collection PubMed
description BACKGROUND: To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. METHODS: This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, validity, and reliability phases. The instrument underwent backward and forward translation of the English version into the Malay language. Nine experts reviewed the content for consistency, clarity, difficulty, and suitability for inclusion. Perceived usefulness and utilization were obtained from experts’ opinions. Later, face validity assessment was conducted with 10 stroke patients to determine appropriateness of sentences and grammar used. A pilot study was conducted with 41 stroke patients to determine the item analysis and reliability of the translated instrument using the Kuder Richardson 20 or Cronbach’s alpha. RESULTS: The final Malay version Stroke Knowledge Test included 20 items with good content coverage, acceptable item properties, and positive expert review ratings. Psychometric investigations suggest that Malay version Stroke Knowledge Test had moderate reliability with Kuder Richardson 20 or Cronbach’s alpha of 0.58. Improvement is required for Stroke Knowledge Test items with unacceptable difficulty indices. Overall, the average rating of perceived usefulness and perceived utility of the instruments were both 72.7%, suggesting that reviewers were likely to use the instruments in their facilities. CONCLUSIONS: Malay version Stroke Knowledge Test was a valid and reliable tool to assess educational needs and to evaluate stroke knowledge among participants of group-based stroke education programs in Malaysia.
format Online
Article
Text
id pubmed-4823569
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2016
publisher Elsevier
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-48235692016-04-18 Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test Sowtali, Siti Noorkhairina Yusoff, Dariah Mohd Harith, Sakinah Mohamed, Monniaty J Arrhythm Original Article BACKGROUND: To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. METHODS: This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, validity, and reliability phases. The instrument underwent backward and forward translation of the English version into the Malay language. Nine experts reviewed the content for consistency, clarity, difficulty, and suitability for inclusion. Perceived usefulness and utilization were obtained from experts’ opinions. Later, face validity assessment was conducted with 10 stroke patients to determine appropriateness of sentences and grammar used. A pilot study was conducted with 41 stroke patients to determine the item analysis and reliability of the translated instrument using the Kuder Richardson 20 or Cronbach’s alpha. RESULTS: The final Malay version Stroke Knowledge Test included 20 items with good content coverage, acceptable item properties, and positive expert review ratings. Psychometric investigations suggest that Malay version Stroke Knowledge Test had moderate reliability with Kuder Richardson 20 or Cronbach’s alpha of 0.58. Improvement is required for Stroke Knowledge Test items with unacceptable difficulty indices. Overall, the average rating of perceived usefulness and perceived utility of the instruments were both 72.7%, suggesting that reviewers were likely to use the instruments in their facilities. CONCLUSIONS: Malay version Stroke Knowledge Test was a valid and reliable tool to assess educational needs and to evaluate stroke knowledge among participants of group-based stroke education programs in Malaysia. Elsevier 2016-04 2015-11-25 /pmc/articles/PMC4823569/ /pubmed/27092192 http://dx.doi.org/10.1016/j.joa.2015.10.003 Text en © 2015 Japanese Heart Rhythm Society. Published by Elsevier B.V. All rights reserved. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
spellingShingle Original Article
Sowtali, Siti Noorkhairina
Yusoff, Dariah Mohd
Harith, Sakinah
Mohamed, Monniaty
Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title_full Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title_fullStr Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title_full_unstemmed Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title_short Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
title_sort translation and validation of the malay version of the stroke knowledge test
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4823569/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27092192
http://dx.doi.org/10.1016/j.joa.2015.10.003
work_keys_str_mv AT sowtalisitinoorkhairina translationandvalidationofthemalayversionofthestrokeknowledgetest
AT yusoffdariahmohd translationandvalidationofthemalayversionofthestrokeknowledgetest
AT harithsakinah translationandvalidationofthemalayversionofthestrokeknowledgetest
AT mohamedmonniaty translationandvalidationofthemalayversionofthestrokeknowledgetest