Cargando…

Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument

BACKGROUND: The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. OBJECTI...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Grando, Luciana Rosa, Horn, Roberta, Cunha, Vivian Trein, Cestari, Tania Ferreira
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Sociedade Brasileira de Dermatologia 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4861565/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27192517
http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20164402
_version_ 1782431229636771840
author Grando, Luciana Rosa
Horn, Roberta
Cunha, Vivian Trein
Cestari, Tania Ferreira
author_facet Grando, Luciana Rosa
Horn, Roberta
Cunha, Vivian Trein
Cestari, Tania Ferreira
author_sort Grando, Luciana Rosa
collection PubMed
description BACKGROUND: The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. OBJECTIVE: To translate the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it, and verify its reliability and validity in adolescent patients with acne. METHODS: In the first step, the Cardiff Acne Disability Index was translated and validated linguistically to Brazilian Portuguese in accordance with international guidelines published. In the second step, the validation of the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese instrument was performed, when patients aged from 12 to 20 years with acne were selected. The participants were interviewed to collect demographic data, submitted to the classification of acne by the Global Acne Grading System and invited to respond the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version and DLQI (>16 years) or CDLQI (≤16 years). The internal consistency of Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese was assessed by Cronbach’s alpha coefficient and concurrent validity was measured by the Spearman correlation coefficient and Student ‘s t-test for paired samples. RESULTS: The study included 100 adolescents. The Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version showed good reliability and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.73). The concurrent validity of the scale was supported by a strong and significant correlation with CDLQI / DLQI instruments (rs=0.802;p<0.001). CONCLUSIONS: Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version is a reliable, valid and valuable tool to measure the impact of acne on quality of life in adolescent patients.
format Online
Article
Text
id pubmed-4861565
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2016
publisher Sociedade Brasileira de Dermatologia
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-48615652016-05-10 Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument Grando, Luciana Rosa Horn, Roberta Cunha, Vivian Trein Cestari, Tania Ferreira An Bras Dermatol Investigation BACKGROUND: The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically validated for use in Brazilian adolescents. OBJECTIVE: To translate the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it, and verify its reliability and validity in adolescent patients with acne. METHODS: In the first step, the Cardiff Acne Disability Index was translated and validated linguistically to Brazilian Portuguese in accordance with international guidelines published. In the second step, the validation of the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese instrument was performed, when patients aged from 12 to 20 years with acne were selected. The participants were interviewed to collect demographic data, submitted to the classification of acne by the Global Acne Grading System and invited to respond the Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version and DLQI (>16 years) or CDLQI (≤16 years). The internal consistency of Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese was assessed by Cronbach’s alpha coefficient and concurrent validity was measured by the Spearman correlation coefficient and Student ‘s t-test for paired samples. RESULTS: The study included 100 adolescents. The Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version showed good reliability and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.73). The concurrent validity of the scale was supported by a strong and significant correlation with CDLQI / DLQI instruments (rs=0.802;p<0.001). CONCLUSIONS: Cardiff Acne Disability Index into Brazilian Portuguese version is a reliable, valid and valuable tool to measure the impact of acne on quality of life in adolescent patients. Sociedade Brasileira de Dermatologia 2016 /pmc/articles/PMC4861565/ /pubmed/27192517 http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20164402 Text en © 2016 by Anais Brasileiros de Dermatologia http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License which permits unrestricted non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium provided the original work is properly cited.
spellingShingle Investigation
Grando, Luciana Rosa
Horn, Roberta
Cunha, Vivian Trein
Cestari, Tania Ferreira
Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title_full Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title_fullStr Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title_short Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument
title_sort translation, cultural adaptation and validation for brazilian portuguese of the cardiff acne disability index instrument
topic Investigation
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4861565/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27192517
http://dx.doi.org/10.1590/abd1806-4841.20164402
work_keys_str_mv AT grandolucianarosa translationculturaladaptationandvalidationforbrazilianportugueseofthecardiffacnedisabilityindexinstrument
AT hornroberta translationculturaladaptationandvalidationforbrazilianportugueseofthecardiffacnedisabilityindexinstrument
AT cunhaviviantrein translationculturaladaptationandvalidationforbrazilianportugueseofthecardiffacnedisabilityindexinstrument
AT cestaritaniaferreira translationculturaladaptationandvalidationforbrazilianportugueseofthecardiffacnedisabilityindexinstrument