Cargando…
Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L
PURPOSE: To translate the health questionnaire EuroQol EQ-5D-5L into British Sign Language (BSL), to test its reliability with the signing Deaf population of BSL users in the UK and to validate its psychometric properties. METHODS: The EQ-5D-5L BSL was developed following the international standard...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Springer International Publishing
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4893373/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26887955 http://dx.doi.org/10.1007/s11136-016-1235-4 |
_version_ | 1782435541824831488 |
---|---|
author | Rogers, Katherine D. Pilling, Mark Davies, Linda Belk, Rachel Nassimi-Green, Catherine Young, Alys |
author_facet | Rogers, Katherine D. Pilling, Mark Davies, Linda Belk, Rachel Nassimi-Green, Catherine Young, Alys |
author_sort | Rogers, Katherine D. |
collection | PubMed |
description | PURPOSE: To translate the health questionnaire EuroQol EQ-5D-5L into British Sign Language (BSL), to test its reliability with the signing Deaf population of BSL users in the UK and to validate its psychometric properties. METHODS: The EQ-5D-5L BSL was developed following the international standard for translation required by EuroQol, with additional agreed features appropriate to a visual language. Data collection used an online platform to view the signed (BSL) version of the tests. The psychometric testing included content validity, assessed by interviewing a small sample of Deaf people. Reliability was tested by internal consistency of the items and test–retest, and convergent validity was assessed by determining how well EQ-5D-5L BSL correlates with CORE-10 BSL and CORE-6D BSL. RESULTS: The psychometric properties of the EQ-5D-5L BSL are good, indicating that it can be used to measure health status in the Deaf signing population in the UK. Convergent validity between EQ-5D-5L BSL and CORE-10 BSL and CORE-6D BSL is consistent, demonstrating that the BSL version of EQ-5D-5L is a good measure of the health status of an individual. The test–retest reliability of EQ-5D-5L BSL, for each dimension of health, was shown to have Cohen’s kappa values of 0.47–0.61; these were in the range of moderate to good and were therefore acceptable. CONCLUSIONS: This is the first time EQ-5D-5L has been translated into a signed language for use with Deaf people and is a significant step forward towards conducting studies of health status and cost-effectiveness in this population. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-4893373 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2016 |
publisher | Springer International Publishing |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-48933732016-06-20 Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L Rogers, Katherine D. Pilling, Mark Davies, Linda Belk, Rachel Nassimi-Green, Catherine Young, Alys Qual Life Res Article PURPOSE: To translate the health questionnaire EuroQol EQ-5D-5L into British Sign Language (BSL), to test its reliability with the signing Deaf population of BSL users in the UK and to validate its psychometric properties. METHODS: The EQ-5D-5L BSL was developed following the international standard for translation required by EuroQol, with additional agreed features appropriate to a visual language. Data collection used an online platform to view the signed (BSL) version of the tests. The psychometric testing included content validity, assessed by interviewing a small sample of Deaf people. Reliability was tested by internal consistency of the items and test–retest, and convergent validity was assessed by determining how well EQ-5D-5L BSL correlates with CORE-10 BSL and CORE-6D BSL. RESULTS: The psychometric properties of the EQ-5D-5L BSL are good, indicating that it can be used to measure health status in the Deaf signing population in the UK. Convergent validity between EQ-5D-5L BSL and CORE-10 BSL and CORE-6D BSL is consistent, demonstrating that the BSL version of EQ-5D-5L is a good measure of the health status of an individual. The test–retest reliability of EQ-5D-5L BSL, for each dimension of health, was shown to have Cohen’s kappa values of 0.47–0.61; these were in the range of moderate to good and were therefore acceptable. CONCLUSIONS: This is the first time EQ-5D-5L has been translated into a signed language for use with Deaf people and is a significant step forward towards conducting studies of health status and cost-effectiveness in this population. Springer International Publishing 2016-02-18 2016 /pmc/articles/PMC4893373/ /pubmed/26887955 http://dx.doi.org/10.1007/s11136-016-1235-4 Text en © The Author(s) 2016 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. |
spellingShingle | Article Rogers, Katherine D. Pilling, Mark Davies, Linda Belk, Rachel Nassimi-Green, Catherine Young, Alys Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title | Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title_full | Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title_fullStr | Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title_full_unstemmed | Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title_short | Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L |
title_sort | translation, validity and reliability of the british sign language (bsl) version of the eq-5d-5l |
topic | Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4893373/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26887955 http://dx.doi.org/10.1007/s11136-016-1235-4 |
work_keys_str_mv | AT rogerskatherined translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l AT pillingmark translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l AT davieslinda translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l AT belkrachel translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l AT nassimigreencatherine translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l AT youngalys translationvalidityandreliabilityofthebritishsignlanguagebslversionoftheeq5d5l |