Cargando…
Translation and Adaptation of Five English Language Self-Report Health Measures to South Indian Kannada Language
The objective of this study was to translate and adapt five English self-report health measures to a South Indian language Kannada. Currently, no systematically developed questionnaires assessing hearing rehabilitation outcomes are available for clinical or research use in Kannada. The questionnaire...
Autores principales: | Thammaiah, Spoorthi, Manchaiah, Vinaya, Easwar, Vijayalakshmi, Krishna, Rajalakshmi |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
PAGEPress Publications, Pavia, Italy
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4988099/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27588165 http://dx.doi.org/10.4081/audiores.2016.153 |
Ejemplares similares
-
Quality and readability of English-language Internet information for vestibular disorders
por: Felipe, Lilian, et al.
Publicado: (2020) -
Standardizing norms for 180 coloured Snodgrass and Vanderwart pictures in Kannada language
por: Bangalore, Shrilekha, et al.
Publicado: (2022) -
Cultural Expression of Anxiety Symptoms in Kannada Language: A
Qualitative Study
por: Sowmya H R, et al.
Publicado: (2022) -
Clinical Use of the Kannada and English Rate of Reading Tests
por: Srinivasan, Krithica, et al.
Publicado: (2019) -
Teaching translation at BA in english language. /
por: Castellanos Thomas, Gabella
Publicado: (2019)