Cargando…

Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context

OBJECTIVE: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. METHOD...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Torres, Heloísa de Carvalho, Chaves, Fernanda Figueredo, da Silva, Daniel Dutra Romualdo, Bosco, Adriana Aparecida, Gabriel, Beatriz Diniz, Reis, Ilka Afonso, Rodrigues, Júlia Santos Nunes, Pagano, Adriana Silvina
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4990038/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27508911
http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1138.2740
_version_ 1782448632014831616
author Torres, Heloísa de Carvalho
Chaves, Fernanda Figueredo
da Silva, Daniel Dutra Romualdo
Bosco, Adriana Aparecida
Gabriel, Beatriz Diniz
Reis, Ilka Afonso
Rodrigues, Júlia Santos Nunes
Pagano, Adriana Silvina
author_facet Torres, Heloísa de Carvalho
Chaves, Fernanda Figueredo
da Silva, Daniel Dutra Romualdo
Bosco, Adriana Aparecida
Gabriel, Beatriz Diniz
Reis, Ilka Afonso
Rodrigues, Júlia Santos Nunes
Pagano, Adriana Silvina
author_sort Torres, Heloísa de Carvalho
collection PubMed
description OBJECTIVE: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. METHOD: this methodological study was conducted in four stages: initial translation, synthesis of initial translation, back translation and content validation by an expert committee, composed of 94 specialists (29 applied linguists and 65 health professionals), for evaluation of the translated version through an online questionnaire. The concordance level of the judges was calculated based on the Content Validity Index. Data were exported into the R program for statistical analysis: RESULTS: the evaluation of the instrument showed good concordance between the judges of the Health and Applied Linguistics areas, with a mean content validity index of 0.9 and 0.89, respectively, and slight variability of the index between groups (difference of less than 0.01). The items in the translated version, evaluated as unsatisfactory by the judges, were reformulated based on the considerations of the professionals of each group. CONCLUSION: a Brazilian version of Diabetes Medical Management Plan was constructed, called the Plano de Manejo do Diabetes na Escola.
format Online
Article
Text
id pubmed-4990038
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2016
publisher Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-49900382016-08-31 Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context Torres, Heloísa de Carvalho Chaves, Fernanda Figueredo da Silva, Daniel Dutra Romualdo Bosco, Adriana Aparecida Gabriel, Beatriz Diniz Reis, Ilka Afonso Rodrigues, Júlia Santos Nunes Pagano, Adriana Silvina Rev Lat Am Enfermagem Original Articles OBJECTIVE: to translate, adapt and validate the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context. This protocol was developed by the American Diabetes Association and guides the procedure of educators for the care of children and adolescents with diabetes in schools. METHOD: this methodological study was conducted in four stages: initial translation, synthesis of initial translation, back translation and content validation by an expert committee, composed of 94 specialists (29 applied linguists and 65 health professionals), for evaluation of the translated version through an online questionnaire. The concordance level of the judges was calculated based on the Content Validity Index. Data were exported into the R program for statistical analysis: RESULTS: the evaluation of the instrument showed good concordance between the judges of the Health and Applied Linguistics areas, with a mean content validity index of 0.9 and 0.89, respectively, and slight variability of the index between groups (difference of less than 0.01). The items in the translated version, evaluated as unsatisfactory by the judges, were reformulated based on the considerations of the professionals of each group. CONCLUSION: a Brazilian version of Diabetes Medical Management Plan was constructed, called the Plano de Manejo do Diabetes na Escola. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2016-08-08 /pmc/articles/PMC4990038/ /pubmed/27508911 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1138.2740 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License
spellingShingle Original Articles
Torres, Heloísa de Carvalho
Chaves, Fernanda Figueredo
da Silva, Daniel Dutra Romualdo
Bosco, Adriana Aparecida
Gabriel, Beatriz Diniz
Reis, Ilka Afonso
Rodrigues, Júlia Santos Nunes
Pagano, Adriana Silvina
Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title_full Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title_fullStr Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title_full_unstemmed Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title_short Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
title_sort translation, adaptation and validation the contents of the diabetes medical management plan for the brazilian context
topic Original Articles
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4990038/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27508911
http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1138.2740
work_keys_str_mv AT torresheloisadecarvalho translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT chavesfernandafigueredo translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT dasilvadanieldutraromualdo translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT boscoadrianaaparecida translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT gabrielbeatrizdiniz translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT reisilkaafonso translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT rodriguesjuliasantosnunes translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext
AT paganoadrianasilvina translationadaptationandvalidationthecontentsofthediabetesmedicalmanagementplanforthebraziliancontext