Cargando…

How to Verify and Manage the Translational Plagiarism?

The use of Google translator as a tool for determining translational plagiarism is a big challenge. As noted, plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated into other languages can be verified after computerised translation in other languages. Attempts to screen the translat...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor principal: Wiwanitkit, Viroj
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Institute of Immunobiology and Human Genetics 2016
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5042648/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27703588
http://dx.doi.org/10.3889/oamjms.2016.070
Descripción
Sumario:The use of Google translator as a tool for determining translational plagiarism is a big challenge. As noted, plagiarism of the original papers written in Macedonian and translated into other languages can be verified after computerised translation in other languages. Attempts to screen the translational plagiarism should be supported. The use of Google Translate tool might be helpful. Special focus should be on any non-English reference that might be the source of plagiarised material and non-English article that might translate from an original English article, which cannot be detected by simple plagiarism screening tool. It is a hard job for any journal to detect the complex translational plagiarism but the harder job might be how to effectively manage the case.