Cargando…
New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties
BACKGROUND: The Pediatric Evaluation of Disability Inventory-Computer Adaptive Test (PEDI-CAT), developed with innovative measurement methodologies, evaluates functioning of children and youth, from 0 to 21 years, with different health conditions. It is a revision of an earlier instrument (PEDI) tha...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia
2016
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5176194/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27333475 http://dx.doi.org/10.1590/bjpt-rbf.2014.0166 |
_version_ | 1782484776502951936 |
---|---|
author | Mancini, Marisa C. Coster, Wendy J. Amaral, Maíra F. Avelar, Bruna S. Freitas, Raphael Sampaio, Rosana F. |
author_facet | Mancini, Marisa C. Coster, Wendy J. Amaral, Maíra F. Avelar, Bruna S. Freitas, Raphael Sampaio, Rosana F. |
author_sort | Mancini, Marisa C. |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The Pediatric Evaluation of Disability Inventory-Computer Adaptive Test (PEDI-CAT), developed with innovative measurement methodologies, evaluates functioning of children and youth, from 0 to 21 years, with different health conditions. It is a revision of an earlier instrument (PEDI) that has been used in national and international clinical practice and research. It was felt to be necessary to make this new version (PEDI-CAT) available in Brazil. OBJECTIVES: Translate and culturally adapt the PEDI-CAT to the Brazilian-Portuguese language and test its psychometric properties. METHOD: This methodological study was developed through the following stages: (1) translation, (2) synthesis, (3) back-translation, (4) revision by an expert committee, (5) testing of the pre-final version, and (6) evaluation of the psychometric properties. The 276 translated PEDI-CAT items were divided into three age groups (0-7, 8-14, and 15-21 years). RESULTS: The PEDI-CAT translation followed all six stages. The adaptations incorporated cultural and socioeconomic class specificities. The PEDI-CAT/Brazil showed good indices of inter-examiner (intraclass correlation coefficient-ICC=0.83-0.89) and test-retest (ICC=0.96-0.97) reliability, good internal consistency (0.99) and small standard error of measurement in all three age groups (0.12-0.17). Factor analyses grouped the items from the three functional skills domains into one factor, and items from the responsibility scale into three factors, supporting the adequacy of these factor solutions to the conceptual structure of the instrument and the developmental model. CONCLUSION: The PEDI-CAT/Brazil is a theoretically consistent, culturally appropriate, and reliable instrument. Its availability in Brazil will contribute to the evaluation and measurement of functional outcomes from clinical interventions, longitudinal follow-up, and rehabilitation research. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5176194 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2016 |
publisher | Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-51761942017-01-03 New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties Mancini, Marisa C. Coster, Wendy J. Amaral, Maíra F. Avelar, Bruna S. Freitas, Raphael Sampaio, Rosana F. Braz J Phys Ther Original Articles BACKGROUND: The Pediatric Evaluation of Disability Inventory-Computer Adaptive Test (PEDI-CAT), developed with innovative measurement methodologies, evaluates functioning of children and youth, from 0 to 21 years, with different health conditions. It is a revision of an earlier instrument (PEDI) that has been used in national and international clinical practice and research. It was felt to be necessary to make this new version (PEDI-CAT) available in Brazil. OBJECTIVES: Translate and culturally adapt the PEDI-CAT to the Brazilian-Portuguese language and test its psychometric properties. METHOD: This methodological study was developed through the following stages: (1) translation, (2) synthesis, (3) back-translation, (4) revision by an expert committee, (5) testing of the pre-final version, and (6) evaluation of the psychometric properties. The 276 translated PEDI-CAT items were divided into three age groups (0-7, 8-14, and 15-21 years). RESULTS: The PEDI-CAT translation followed all six stages. The adaptations incorporated cultural and socioeconomic class specificities. The PEDI-CAT/Brazil showed good indices of inter-examiner (intraclass correlation coefficient-ICC=0.83-0.89) and test-retest (ICC=0.96-0.97) reliability, good internal consistency (0.99) and small standard error of measurement in all three age groups (0.12-0.17). Factor analyses grouped the items from the three functional skills domains into one factor, and items from the responsibility scale into three factors, supporting the adequacy of these factor solutions to the conceptual structure of the instrument and the developmental model. CONCLUSION: The PEDI-CAT/Brazil is a theoretically consistent, culturally appropriate, and reliable instrument. Its availability in Brazil will contribute to the evaluation and measurement of functional outcomes from clinical interventions, longitudinal follow-up, and rehabilitation research. Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia 2016-06-16 2016 /pmc/articles/PMC5176194/ /pubmed/27333475 http://dx.doi.org/10.1590/bjpt-rbf.2014.0166 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. |
spellingShingle | Original Articles Mancini, Marisa C. Coster, Wendy J. Amaral, Maíra F. Avelar, Bruna S. Freitas, Raphael Sampaio, Rosana F. New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title | New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title_full | New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title_fullStr | New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title_full_unstemmed | New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title_short | New version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI-CAT): translation, cultural adaptation to Brazil and analyses of psychometric properties |
title_sort | new version of the pediatric evaluation of disability inventory (pedi-cat): translation, cultural adaptation to brazil and analyses of psychometric properties |
topic | Original Articles |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5176194/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27333475 http://dx.doi.org/10.1590/bjpt-rbf.2014.0166 |
work_keys_str_mv | AT mancinimarisac newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties AT costerwendyj newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties AT amaralmairaf newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties AT avelarbrunas newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties AT freitasraphael newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties AT sampaiorosanaf newversionofthepediatricevaluationofdisabilityinventorypedicattranslationculturaladaptationtobrazilandanalysesofpsychometricproperties |