Cargando…
Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile
BACKGROUND: The evidence-based practice profile (EBP(2)) questionnaire assesses students’ self-reported knowledge, behaviour and attitudes related to evidence-based practice. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt EBP(2) into Norwegian and to evaluate the reliability, vali...
Autores principales: | , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5237135/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28086967 http://dx.doi.org/10.1186/s13104-017-2373-7 |
_version_ | 1782495470447230976 |
---|---|
author | Titlestad, Kristine Berg Snibsoer, Anne Kristin Stromme, Hilde Nortvedt, Monica Wammen Graverholt, Birgitte Espehaug, Birgitte |
author_facet | Titlestad, Kristine Berg Snibsoer, Anne Kristin Stromme, Hilde Nortvedt, Monica Wammen Graverholt, Birgitte Espehaug, Birgitte |
author_sort | Titlestad, Kristine Berg |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The evidence-based practice profile (EBP(2)) questionnaire assesses students’ self-reported knowledge, behaviour and attitudes related to evidence-based practice. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt EBP(2) into Norwegian and to evaluate the reliability, validity and responsiveness of the Norwegian version. METHODS: EBP(2) was translated and cross-culturally adapted using recommended methodology. Face validity and feasibility were evaluated in a pilot on bachelor students and health and social workers (n = 18). Content validity was evaluated by an expert panel. Nursing students (n = 96), social educator students (n = 27), and health and social workers (n = 26) evaluated the instrument’s measurement properties. Cronbach’s alpha was calculated to determine internal consistency. Test–retest reliability was evaluated using the intra-class correlation coefficient (ICC) and standard error of measurement (SEM). Discriminative validity was assessed by independent sample t test. A confirmatory factor analysis (CFA) was performed to assess the structural validity of a five-factor model (Relevance, Sympathy, Terminology, Practice and Confidence) using the comparative fit index (CFI) and the root mean square error of approximation (RMSEA). A priori hypotheses on effect sizes and P values were formulated to evaluate the instrument’s responsiveness. RESULTS: The forward–backward translation was repeated three times before arriving at an acceptable version. Eleven of 58 items were re-worded. Face validity and content validity were confirmed. Cronbach’s alpha was 0.90 or higher for all domains except Sympathy (0.66). ICC ranged from 0.45 (Practice) to 0.79 (Terminology) and SEM from 0.29 (Relevance) to 0.44 (Practice). There was a significant mean difference between exposure and no exposure to EBP for the domains Relevance, Terminology and Confidence. The CFA did not indicate an acceptable five-factor model fit (CFI = 0.69, RMSEA = 0.09). Responsiveness was as expected or better for all domains except Sympathy. CONCLUSIONS: The cross-culturally adapted EBP(2)-Norwegian version was valid and reliable for the domains Relevance, Terminology and Confidence, and responsive to change for all domains, except Sympathy. Further development of the instrument’s items are needed to enhance the instruments reliability for the domains Practice and Sympathy. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5237135 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-52371352017-01-18 Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile Titlestad, Kristine Berg Snibsoer, Anne Kristin Stromme, Hilde Nortvedt, Monica Wammen Graverholt, Birgitte Espehaug, Birgitte BMC Res Notes Research Article BACKGROUND: The evidence-based practice profile (EBP(2)) questionnaire assesses students’ self-reported knowledge, behaviour and attitudes related to evidence-based practice. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt EBP(2) into Norwegian and to evaluate the reliability, validity and responsiveness of the Norwegian version. METHODS: EBP(2) was translated and cross-culturally adapted using recommended methodology. Face validity and feasibility were evaluated in a pilot on bachelor students and health and social workers (n = 18). Content validity was evaluated by an expert panel. Nursing students (n = 96), social educator students (n = 27), and health and social workers (n = 26) evaluated the instrument’s measurement properties. Cronbach’s alpha was calculated to determine internal consistency. Test–retest reliability was evaluated using the intra-class correlation coefficient (ICC) and standard error of measurement (SEM). Discriminative validity was assessed by independent sample t test. A confirmatory factor analysis (CFA) was performed to assess the structural validity of a five-factor model (Relevance, Sympathy, Terminology, Practice and Confidence) using the comparative fit index (CFI) and the root mean square error of approximation (RMSEA). A priori hypotheses on effect sizes and P values were formulated to evaluate the instrument’s responsiveness. RESULTS: The forward–backward translation was repeated three times before arriving at an acceptable version. Eleven of 58 items were re-worded. Face validity and content validity were confirmed. Cronbach’s alpha was 0.90 or higher for all domains except Sympathy (0.66). ICC ranged from 0.45 (Practice) to 0.79 (Terminology) and SEM from 0.29 (Relevance) to 0.44 (Practice). There was a significant mean difference between exposure and no exposure to EBP for the domains Relevance, Terminology and Confidence. The CFA did not indicate an acceptable five-factor model fit (CFI = 0.69, RMSEA = 0.09). Responsiveness was as expected or better for all domains except Sympathy. CONCLUSIONS: The cross-culturally adapted EBP(2)-Norwegian version was valid and reliable for the domains Relevance, Terminology and Confidence, and responsive to change for all domains, except Sympathy. Further development of the instrument’s items are needed to enhance the instruments reliability for the domains Practice and Sympathy. BioMed Central 2017-01-13 /pmc/articles/PMC5237135/ /pubmed/28086967 http://dx.doi.org/10.1186/s13104-017-2373-7 Text en © The Author(s) 2017 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated. |
spellingShingle | Research Article Titlestad, Kristine Berg Snibsoer, Anne Kristin Stromme, Hilde Nortvedt, Monica Wammen Graverholt, Birgitte Espehaug, Birgitte Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title | Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title_full | Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title_fullStr | Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title_full_unstemmed | Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title_short | Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
title_sort | translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5237135/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28086967 http://dx.doi.org/10.1186/s13104-017-2373-7 |
work_keys_str_mv | AT titlestadkristineberg translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile AT snibsoerannekristin translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile AT strommehilde translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile AT nortvedtmonicawammen translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile AT graverholtbirgitte translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile AT espehaugbirgitte translationcrossculturaladaptionandmeasurementpropertiesoftheevidencebasedpracticeprofile |