Cargando…
Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”
BACKGROUND: The Pelvic Girdle Questionnaire is the only instrument designed to assess pain and disability specifically in pregnant or postpartum women with pelvic girdle pain. The objective of this study was the adaptation to the Spanish language and analysis of the psychometric properties of the Pe...
Autores principales: | Rejano-Campo, Montserrat, Ferrer-Peña, Raúl, Urraca-Gesto, M. Alicia, Gallego-Izquierdo, Tomás, Pecos-Martín, Daniel, Stuge, Britt, Plaza-Manzano, Gustavo |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5286739/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28143502 http://dx.doi.org/10.1186/s12955-017-0605-0 |
Ejemplares similares
-
Pelvic girdle pain affects the whole life—a qualitative interview study in Norway on women’s experiences with pelvic girdle pain after delivery
por: Engeset, Jorun, et al.
Publicado: (2014) -
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of a Chinese version of the pelvic girdle questionnaire
por: Cong, Hui, et al.
Publicado: (2021) -
Transcultural adaptation and psychometric properties of the spanish version of the therapeutic relationship Assessment Scale-Nurse
por: Roldán Merino, Juan, et al.
Publicado: (2023) -
Pelvic joint fusion in patients with severe pelvic girdle pain – a prospective single-subject research design study
por: Kibsgård, Thomas J, et al.
Publicado: (2014) -
Iranian version of Pelvic Girdle Questionnaire: Psychometric properties and cultural adaptation
por: Rashidi Fakari, Farzaneh, et al.
Publicado: (2019)