Cargando…
Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland
BACKGROUND: The focus in the reporting of results after total knee replacement (TKR) has changed from surgeon/radiologist-based scores to patient-reported outcome measures (PROMs). The questionnaires used in subjective outcome are often originally published in English and need to be validated in dif...
Autores principales: | , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5299663/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28178956 http://dx.doi.org/10.1186/s12891-017-1405-8 |
_version_ | 1782506068916568064 |
---|---|
author | Reito, Aleksi Järvistö, Anni Jämsen, Esa Skyttä, Eerik Remes, Ville Huhtala, Heini Niemeläinen, Mika Eskelinen, Antti |
author_facet | Reito, Aleksi Järvistö, Anni Jämsen, Esa Skyttä, Eerik Remes, Ville Huhtala, Heini Niemeläinen, Mika Eskelinen, Antti |
author_sort | Reito, Aleksi |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: The focus in the reporting of results after total knee replacement (TKR) has changed from surgeon/radiologist-based scores to patient-reported outcome measures (PROMs). The questionnaires used in subjective outcome are often originally published in English and need to be validated in different languages. The aim of our study was to investigate the feasibility, validity, reliability, and responsiveness of the Finnish language version of the Oxford Knee Score (OKS-S) questionnaire. METHODS: The original OKS questionnaire was translated using a forward/backward protocol. The OKS-S questionnaire was sent to 225 patients who were scheduled to undergo TKR surgery. The assessment was repeated 1 year after the index operation. Half of the patients also received the RAND-36 questionnaire with the OKS-S questionnaire and the other half the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) questionnaire. 30 patients twice received the OKS-S questionnaire preoperatively for the test-retest assessment. RESULTS: Feasibility was acceptable with a response rate of 96% in both pre- and postoperative assessments. Correlation between OKS-S questionnaire and all domains of the KOOS questionnaire and the physical domains in the RAND-36 questionnaire was high, and confirmed both good criterion and convergent validity. Content validity was good since no ceiling or floor effect was observed. In the test-retest assessment, all but 2 patients were within the 95% limits of agreement. Responsiveness was large according to effect sizes. CONCLUSIONS: Our data suggests that the OKS-S questionnaire is suitable for the assessment of both the preoperative status and the outcome of TKR in Finnish speaking patients. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5299663 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-52996632017-02-13 Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland Reito, Aleksi Järvistö, Anni Jämsen, Esa Skyttä, Eerik Remes, Ville Huhtala, Heini Niemeläinen, Mika Eskelinen, Antti BMC Musculoskelet Disord Research Article BACKGROUND: The focus in the reporting of results after total knee replacement (TKR) has changed from surgeon/radiologist-based scores to patient-reported outcome measures (PROMs). The questionnaires used in subjective outcome are often originally published in English and need to be validated in different languages. The aim of our study was to investigate the feasibility, validity, reliability, and responsiveness of the Finnish language version of the Oxford Knee Score (OKS-S) questionnaire. METHODS: The original OKS questionnaire was translated using a forward/backward protocol. The OKS-S questionnaire was sent to 225 patients who were scheduled to undergo TKR surgery. The assessment was repeated 1 year after the index operation. Half of the patients also received the RAND-36 questionnaire with the OKS-S questionnaire and the other half the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) questionnaire. 30 patients twice received the OKS-S questionnaire preoperatively for the test-retest assessment. RESULTS: Feasibility was acceptable with a response rate of 96% in both pre- and postoperative assessments. Correlation between OKS-S questionnaire and all domains of the KOOS questionnaire and the physical domains in the RAND-36 questionnaire was high, and confirmed both good criterion and convergent validity. Content validity was good since no ceiling or floor effect was observed. In the test-retest assessment, all but 2 patients were within the 95% limits of agreement. Responsiveness was large according to effect sizes. CONCLUSIONS: Our data suggests that the OKS-S questionnaire is suitable for the assessment of both the preoperative status and the outcome of TKR in Finnish speaking patients. BioMed Central 2017-02-08 /pmc/articles/PMC5299663/ /pubmed/28178956 http://dx.doi.org/10.1186/s12891-017-1405-8 Text en © The Author(s). 2017 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated. |
spellingShingle | Research Article Reito, Aleksi Järvistö, Anni Jämsen, Esa Skyttä, Eerik Remes, Ville Huhtala, Heini Niemeläinen, Mika Eskelinen, Antti Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title | Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title_full | Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title_fullStr | Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title_full_unstemmed | Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title_short | Translation and validation of the 12-item Oxford knee score for use in Finland |
title_sort | translation and validation of the 12-item oxford knee score for use in finland |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5299663/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28178956 http://dx.doi.org/10.1186/s12891-017-1405-8 |
work_keys_str_mv | AT reitoaleksi translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT jarvistoanni translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT jamsenesa translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT skyttaeerik translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT remesville translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT huhtalaheini translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT niemelainenmika translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland AT eskelinenantti translationandvalidationofthe12itemoxfordkneescoreforuseinfinland |