Cargando…
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale – Short Form
OBJECTIVE: To translate, cross-culturally adapt and validate the Diabetes Empowerment Scale – Short Form for assessment of psychosocial self-efficacy in diabetes care within the Brazilian cultural context. METHODS: Assessment of the instrument’s conceptual equivalence, as well as its translation and...
Autores principales: | Chaves, Fernanda Figueredo, Reis, Ilka Afonso, Pagano, Adriana Silvina, Torres, Heloísa de Carvalho |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Faculdade de Saúde Pública da Universidade de São Paulo
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5342322/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28355337 http://dx.doi.org/10.1590/S1518-8787.2017051006336 |
Ejemplares similares
-
Translation and cross-cultural adaptation of the Behavior Change
Protocol for educational practices in Diabetes Mellitus
por: Chaves, Fernanda Azeredo, et al.
Publicado: (2019) -
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the sickle cell self-efficacy scale (SCSES)
por: de Sousa, Iara Alves, et al.
Publicado: (2023) -
Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes
Scale - third version into Brazilian Portuguese
por: Vieira, Gisele de Lacerda Chaves, et al.
Publicado: (2018) -
Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
por: Torres, Heloísa de Carvalho, et al.
Publicado: (2016) -
Evaluation of the effects of a diabetes educational program: a randomized clinical trial
por: Torres, Heloísa de Carvalho, et al.
Publicado: (2018)