Cargando…
The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version
BACKGROUND: Cervical dysplasia is a precancerous condition, which has been shown to create anxiety in women. To be able to investigate these women’s health-related quality of life, a disease-specific instrument is required. There does not seem to be a Swedish version of an instrument to screen for t...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
BioMed Central
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5379725/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28372548 http://dx.doi.org/10.1186/s12905-017-0381-3 |
_version_ | 1782519664241278976 |
---|---|
author | Rask, Marie Oscarsson, Marie Ludwig, Neil Swahnberg, Katarina |
author_facet | Rask, Marie Oscarsson, Marie Ludwig, Neil Swahnberg, Katarina |
author_sort | Rask, Marie |
collection | PubMed |
description | BACKGROUND: Cervical dysplasia is a precancerous condition, which has been shown to create anxiety in women. To be able to investigate these women’s health-related quality of life, a disease-specific instrument is required. There does not seem to be a Swedish version of an instrument to screen for this specific disease. Therefore, this study aims to translate and cross-culturally adapt the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD) into a Swedish context and evaluate its linguistic validity and reliability. METHODS: The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) translation methodology was used, which consists of several steps including pilot testing of the FACIT-CD instrument through cognitive debriefing interviews. Ten women diagnosed with cervical dysplasia participated in the cognitive debriefing interviews. The internal consistency reliability of the Swedish FACIT-CD was estimated by Cronbach’s alpha coefficient. Homogeneity of the items was evaluated by corrected item-total correlations. The sample consists of 34 women who were diagnosed with cervical dysplasia. RESULTS: The translation and cross-cultural adaptation went smoothly without any problems for the majority of the items. The cognitive debriefing interviews indicated that the Swedish FACIT-CD consists of relevant items, is easy to understand and complete, and has unambiguous and comprehensive response categories. The translation and cross-cultural adaptation resulted in a Swedish FACIT-CD, which is conceptually and semantically equivalent to the English version and linguistically valid. The total scale of the Swedish FACIT-CD exhibited good internal consistency reliability with a Cronbach’s alpha coefficient of 0.84, and all of the subscales exhibited acceptable value between 0.71 and 0.81 except the Relationships subscale, which had a value of 0.67. Finally, all but four items exceeded the acceptable level for the corrected item-total correlations of ≥ 0.20. CONCLUSIONS: The Swedish FACIT-CD is conceptually and semantically equivalent to the English version and linguistically valid; further, it exhibits good internal consistency reliability. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5379725 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | BioMed Central |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-53797252017-04-10 The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version Rask, Marie Oscarsson, Marie Ludwig, Neil Swahnberg, Katarina BMC Womens Health Research Article BACKGROUND: Cervical dysplasia is a precancerous condition, which has been shown to create anxiety in women. To be able to investigate these women’s health-related quality of life, a disease-specific instrument is required. There does not seem to be a Swedish version of an instrument to screen for this specific disease. Therefore, this study aims to translate and cross-culturally adapt the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD) into a Swedish context and evaluate its linguistic validity and reliability. METHODS: The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) translation methodology was used, which consists of several steps including pilot testing of the FACIT-CD instrument through cognitive debriefing interviews. Ten women diagnosed with cervical dysplasia participated in the cognitive debriefing interviews. The internal consistency reliability of the Swedish FACIT-CD was estimated by Cronbach’s alpha coefficient. Homogeneity of the items was evaluated by corrected item-total correlations. The sample consists of 34 women who were diagnosed with cervical dysplasia. RESULTS: The translation and cross-cultural adaptation went smoothly without any problems for the majority of the items. The cognitive debriefing interviews indicated that the Swedish FACIT-CD consists of relevant items, is easy to understand and complete, and has unambiguous and comprehensive response categories. The translation and cross-cultural adaptation resulted in a Swedish FACIT-CD, which is conceptually and semantically equivalent to the English version and linguistically valid. The total scale of the Swedish FACIT-CD exhibited good internal consistency reliability with a Cronbach’s alpha coefficient of 0.84, and all of the subscales exhibited acceptable value between 0.71 and 0.81 except the Relationships subscale, which had a value of 0.67. Finally, all but four items exceeded the acceptable level for the corrected item-total correlations of ≥ 0.20. CONCLUSIONS: The Swedish FACIT-CD is conceptually and semantically equivalent to the English version and linguistically valid; further, it exhibits good internal consistency reliability. BioMed Central 2017-04-04 /pmc/articles/PMC5379725/ /pubmed/28372548 http://dx.doi.org/10.1186/s12905-017-0381-3 Text en © The Author(s). 2017 Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made. The Creative Commons Public Domain Dedication waiver (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) applies to the data made available in this article, unless otherwise stated. |
spellingShingle | Research Article Rask, Marie Oscarsson, Marie Ludwig, Neil Swahnberg, Katarina The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title | The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title_full | The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title_fullStr | The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title_full_unstemmed | The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title_short | The Swedish translation and cross-cultural adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy – Cervical Dysplasia (FACIT-CD): linguistic validity and reliability of the Swedish version |
title_sort | swedish translation and cross-cultural adaptation of the functional assessment of chronic illness therapy – cervical dysplasia (facit-cd): linguistic validity and reliability of the swedish version |
topic | Research Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5379725/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28372548 http://dx.doi.org/10.1186/s12905-017-0381-3 |
work_keys_str_mv | AT raskmarie theswedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT oscarssonmarie theswedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT ludwigneil theswedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT swahnbergkatarina theswedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT raskmarie swedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT oscarssonmarie swedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT ludwigneil swedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion AT swahnbergkatarina swedishtranslationandcrossculturaladaptationofthefunctionalassessmentofchronicillnesstherapycervicaldysplasiafacitcdlinguisticvalidityandreliabilityoftheswedishversion |