Cargando…

Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of yoruba version of the short-form 36 health survey

BACKGROUND AND OBJECTIVE: The Short-Form Health Survey (SF-36) is a valid quality of life tool often employed to determine the impact of medical intervention and the outcome of health care services. However, the SF-36 is culturally sensitive which necessitates its adaptation and translation into dif...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Mbada, Chidozie Emmanuel, Adeogun, Gafar Atanda, Ogunlana, Michael Opeoluwa, Adedoyin, Rufus Adesoji, Akinsulore, Adesanmi, Awotidebe, Taofeek Oluwole, Idowu, Opeyemi Ayodiipo, Olaoye, Olumide Ayoola
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: BioMed Central 2015
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5439226/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26370833
http://dx.doi.org/10.1186/s12955-015-0337-y
Descripción
Sumario:BACKGROUND AND OBJECTIVE: The Short-Form Health Survey (SF-36) is a valid quality of life tool often employed to determine the impact of medical intervention and the outcome of health care services. However, the SF-36 is culturally sensitive which necessitates its adaptation and translation into different languages. This study was conducted to cross-culturally adapt the SF-36 into Yoruba language and determine its reliability and validity. METHODS: Based on the International Quality of Life Assessment project guidelines, a sequence of translation, test of item-scale correlation, and validation was implemented for the translation of the Yoruba version of the SF-36. Following pilot testing, the English and the Yoruba versions of the SF-36 were administered to a random sample of 1087 apparently healthy individuals to test validity and 249 respondents completed the Yoruba SF-36 again after two weeks to test reliability. Data was analyzed using Pearson’s product moment correlation analysis, independent t-test, one-way analysis of variance, multi trait scaling analysis and Intra-Class Correlation (ICC) at p < 0.05. RESULTS: The concurrent validity scores for scales and domains ranges between 0.749 and 0.902 with the highest and lowest scores in the General Health (0.902) and Bodily Pain (0.749) scale. Scale-level descriptive result showed that all scale and domain scores had negative skewness ranging from −2.08 to −0.98. The mean scores for each scales ranges between 83.2 and 88.8. The domain scores for Physical Health Component and Mental Health Component were 85.6 ± 13.7 and 85.9 ± 15.4 respectively. The convergent validity was satisfactory, ranging from 0.421 to 0.907. Discriminant validity was also satisfactory except for item ‘1’. The ICC for the test-retest reliability of the Yoruba SF-36 ranges between 0.636 and 0.843 for scales; and 0.783 and 0.851 for domains. CONCLUSION: The data quality, concurrent and discriminant validity, reliability and internal consistency of the Yoruba version of the SF-36 are adequate and it is recommended for measuring health-related quality of life among Yoruba population.