Cargando…

Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language

Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Rodríguez-Arauz, Gloriana, Ramírez-Esparza, Nairán, Pérez-Brena, Norma, Boyd, Ryan L.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5447705/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28611719
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885
Descripción
Sumario:Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S. when they provide open-ended personality self-descriptions in both English and Spanish. We used the Meaning Extraction Helper (MEH) software to extract the most salient self-schemas that influence individuals' self-defining process. Following a qualitative-inductive approach, words were extracted from the open-ended essays and organized into semantic clusters, which were analyzed qualitatively and named. The results show that as expected, language primed bilinguals to think about different self-schemas. In Spanish, their Mexican self-schemas were more salient; whereas, in English their U.S. American self-schemas were more salient. Similarities of self-schemas across languages were assessed using a quantitative approach. Language differences and similarities in theme definition and implications for self-identity of bilinguals are discussed.