Cargando…

Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language

Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Rodríguez-Arauz, Gloriana, Ramírez-Esparza, Nairán, Pérez-Brena, Norma, Boyd, Ryan L.
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Frontiers Media S.A. 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5447705/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28611719
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885
_version_ 1783239394314944512
author Rodríguez-Arauz, Gloriana
Ramírez-Esparza, Nairán
Pérez-Brena, Norma
Boyd, Ryan L.
author_facet Rodríguez-Arauz, Gloriana
Ramírez-Esparza, Nairán
Pérez-Brena, Norma
Boyd, Ryan L.
author_sort Rodríguez-Arauz, Gloriana
collection PubMed
description Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S. when they provide open-ended personality self-descriptions in both English and Spanish. We used the Meaning Extraction Helper (MEH) software to extract the most salient self-schemas that influence individuals' self-defining process. Following a qualitative-inductive approach, words were extracted from the open-ended essays and organized into semantic clusters, which were analyzed qualitatively and named. The results show that as expected, language primed bilinguals to think about different self-schemas. In Spanish, their Mexican self-schemas were more salient; whereas, in English their U.S. American self-schemas were more salient. Similarities of self-schemas across languages were assessed using a quantitative approach. Language differences and similarities in theme definition and implications for self-identity of bilinguals are discussed.
format Online
Article
Text
id pubmed-5447705
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher Frontiers Media S.A.
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-54477052017-06-13 Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language Rodríguez-Arauz, Gloriana Ramírez-Esparza, Nairán Pérez-Brena, Norma Boyd, Ryan L. Front Psychol Psychology Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S. when they provide open-ended personality self-descriptions in both English and Spanish. We used the Meaning Extraction Helper (MEH) software to extract the most salient self-schemas that influence individuals' self-defining process. Following a qualitative-inductive approach, words were extracted from the open-ended essays and organized into semantic clusters, which were analyzed qualitatively and named. The results show that as expected, language primed bilinguals to think about different self-schemas. In Spanish, their Mexican self-schemas were more salient; whereas, in English their U.S. American self-schemas were more salient. Similarities of self-schemas across languages were assessed using a quantitative approach. Language differences and similarities in theme definition and implications for self-identity of bilinguals are discussed. Frontiers Media S.A. 2017-05-30 /pmc/articles/PMC5447705/ /pubmed/28611719 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885 Text en Copyright © 2017 Rodríguez-Arauz, Ramírez-Esparza, Pérez-Brena and Boyd. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
spellingShingle Psychology
Rodríguez-Arauz, Gloriana
Ramírez-Esparza, Nairán
Pérez-Brena, Norma
Boyd, Ryan L.
Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title_full Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title_fullStr Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title_full_unstemmed Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title_short Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
title_sort hablo inglés y español: cultural self-schemas as a function of language
topic Psychology
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5447705/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28611719
http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885
work_keys_str_mv AT rodriguezarauzgloriana habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage
AT ramirezesparzanairan habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage
AT perezbrenanorma habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage
AT boydryanl habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage