Cargando…
Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language
Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S....
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Frontiers Media S.A.
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5447705/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28611719 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885 |
_version_ | 1783239394314944512 |
---|---|
author | Rodríguez-Arauz, Gloriana Ramírez-Esparza, Nairán Pérez-Brena, Norma Boyd, Ryan L. |
author_facet | Rodríguez-Arauz, Gloriana Ramírez-Esparza, Nairán Pérez-Brena, Norma Boyd, Ryan L. |
author_sort | Rodríguez-Arauz, Gloriana |
collection | PubMed |
description | Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S. when they provide open-ended personality self-descriptions in both English and Spanish. We used the Meaning Extraction Helper (MEH) software to extract the most salient self-schemas that influence individuals' self-defining process. Following a qualitative-inductive approach, words were extracted from the open-ended essays and organized into semantic clusters, which were analyzed qualitatively and named. The results show that as expected, language primed bilinguals to think about different self-schemas. In Spanish, their Mexican self-schemas were more salient; whereas, in English their U.S. American self-schemas were more salient. Similarities of self-schemas across languages were assessed using a quantitative approach. Language differences and similarities in theme definition and implications for self-identity of bilinguals are discussed. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5447705 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | Frontiers Media S.A. |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-54477052017-06-13 Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language Rodríguez-Arauz, Gloriana Ramírez-Esparza, Nairán Pérez-Brena, Norma Boyd, Ryan L. Front Psychol Psychology Research has demonstrated that bilingual individuals experience a “double personality,” which allows them to shift their self-schemas when they are primed with different language modes. In this study, we examine whether self-schemas change in Mexican-American (N = 193) bilinguals living in the U.S. when they provide open-ended personality self-descriptions in both English and Spanish. We used the Meaning Extraction Helper (MEH) software to extract the most salient self-schemas that influence individuals' self-defining process. Following a qualitative-inductive approach, words were extracted from the open-ended essays and organized into semantic clusters, which were analyzed qualitatively and named. The results show that as expected, language primed bilinguals to think about different self-schemas. In Spanish, their Mexican self-schemas were more salient; whereas, in English their U.S. American self-schemas were more salient. Similarities of self-schemas across languages were assessed using a quantitative approach. Language differences and similarities in theme definition and implications for self-identity of bilinguals are discussed. Frontiers Media S.A. 2017-05-30 /pmc/articles/PMC5447705/ /pubmed/28611719 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885 Text en Copyright © 2017 Rodríguez-Arauz, Ramírez-Esparza, Pérez-Brena and Boyd. http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms. |
spellingShingle | Psychology Rodríguez-Arauz, Gloriana Ramírez-Esparza, Nairán Pérez-Brena, Norma Boyd, Ryan L. Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title | Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title_full | Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title_fullStr | Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title_full_unstemmed | Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title_short | Hablo Inglés y Español: Cultural Self-Schemas as a Function of Language |
title_sort | hablo inglés y español: cultural self-schemas as a function of language |
topic | Psychology |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5447705/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28611719 http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00885 |
work_keys_str_mv | AT rodriguezarauzgloriana habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage AT ramirezesparzanairan habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage AT perezbrenanorma habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage AT boydryanl habloinglesyespanolculturalselfschemasasafunctionoflanguage |