Cargando…

Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form

INTRODUCTION: The Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form (NPQ-SF) is the shortest diagnostic tool for the assessment of neuropathic pain, designed with the goal to differentiate between neuropathic and nonneuropathic pain. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Terkawi, Abdullah Sulieman, Backonja, Miroslav Misha, Abolkhair, Abdullah, Almaharbi, Sameeh, Joy, Jaya, Foula, Farida, Alswiti, Mousa, Terkawi, Yazzed Sulieman, Al-Zhahrani, Tariq, Alghamdi, Faris Saeed, Tsang, Siny
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Medknow Publications & Media Pvt Ltd 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5463567/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28616004
http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_86_17
_version_ 1783242735366438912
author Terkawi, Abdullah Sulieman
Backonja, Miroslav Misha
Abolkhair, Abdullah
Almaharbi, Sameeh
Joy, Jaya
Foula, Farida
Alswiti, Mousa
Terkawi, Yazzed Sulieman
Al-Zhahrani, Tariq
Alghamdi, Faris Saeed
Tsang, Siny
author_facet Terkawi, Abdullah Sulieman
Backonja, Miroslav Misha
Abolkhair, Abdullah
Almaharbi, Sameeh
Joy, Jaya
Foula, Farida
Alswiti, Mousa
Terkawi, Yazzed Sulieman
Al-Zhahrani, Tariq
Alghamdi, Faris Saeed
Tsang, Siny
author_sort Terkawi, Abdullah Sulieman
collection PubMed
description INTRODUCTION: The Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form (NPQ-SF) is the shortest diagnostic tool for the assessment of neuropathic pain, designed with the goal to differentiate between neuropathic and nonneuropathic pain. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the NPQ-SF questionnaire in Arabic. METHODS: A systematic translation process was used to translate the original English NPQ-SF into Arabic. After the pilot study, the Arabic version was validated among patients with chronic pain in two tertiary care centers. Reliability of the translated version was examined using internal consistency, test-retest reliability, and intraclass correlation coefficient (ICC). We examined the validity of the Arabic NPQ-SF via construct validity, concurrent validity (associations with the numeric pain scale, Brief Pain Inventory, and Self-completed Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs [S-LANSS]), face validity, and diagnostic validity. To investigate the responsiveness, the translated NPQ-SF questionnaire was administered twice among the same group of patients. RESULTS: A total of 142 subjects (68 men, 74 women) were included in the study. Cronbach's α were 0.45 (95% CI: 0.29, 0.61) and 0.48 (95% CI: 0.33, 0.63), and the ICC was 0.78 (95% CI: 0.72, 0.85). The NPQ-SF was moderately to strongly associated with the S-LANSS questionnaire. Results showed our Arabic NPQ-SF to have good diagnostic accuracy, with area under the curve of 0.76 (95% CI: 0.67, 0.84). Results from the receiver operating characteristic analysis identified a cut-off score of ≥0.52 as the best score to distinguish between patients with or without neuropathic pain, which was higher than the recommended cut-off score (≥0) in the original study. With both sensitivity and specificity of 71%. Most patients found the NPQ-SF questionnaire to be clear and easy to understand. CONCLUSION: Our translated version of NPQ-SF is reliable and valid for use, thus providing physicians a new tool with which to evaluate and diagnose neuropathic pain among Arabic-speaking patients.
format Online
Article
Text
id pubmed-5463567
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher Medknow Publications & Media Pvt Ltd
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-54635672017-06-14 Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form Terkawi, Abdullah Sulieman Backonja, Miroslav Misha Abolkhair, Abdullah Almaharbi, Sameeh Joy, Jaya Foula, Farida Alswiti, Mousa Terkawi, Yazzed Sulieman Al-Zhahrani, Tariq Alghamdi, Faris Saeed Tsang, Siny Saudi J Anaesth Original Article INTRODUCTION: The Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form (NPQ-SF) is the shortest diagnostic tool for the assessment of neuropathic pain, designed with the goal to differentiate between neuropathic and nonneuropathic pain. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the NPQ-SF questionnaire in Arabic. METHODS: A systematic translation process was used to translate the original English NPQ-SF into Arabic. After the pilot study, the Arabic version was validated among patients with chronic pain in two tertiary care centers. Reliability of the translated version was examined using internal consistency, test-retest reliability, and intraclass correlation coefficient (ICC). We examined the validity of the Arabic NPQ-SF via construct validity, concurrent validity (associations with the numeric pain scale, Brief Pain Inventory, and Self-completed Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs [S-LANSS]), face validity, and diagnostic validity. To investigate the responsiveness, the translated NPQ-SF questionnaire was administered twice among the same group of patients. RESULTS: A total of 142 subjects (68 men, 74 women) were included in the study. Cronbach's α were 0.45 (95% CI: 0.29, 0.61) and 0.48 (95% CI: 0.33, 0.63), and the ICC was 0.78 (95% CI: 0.72, 0.85). The NPQ-SF was moderately to strongly associated with the S-LANSS questionnaire. Results showed our Arabic NPQ-SF to have good diagnostic accuracy, with area under the curve of 0.76 (95% CI: 0.67, 0.84). Results from the receiver operating characteristic analysis identified a cut-off score of ≥0.52 as the best score to distinguish between patients with or without neuropathic pain, which was higher than the recommended cut-off score (≥0) in the original study. With both sensitivity and specificity of 71%. Most patients found the NPQ-SF questionnaire to be clear and easy to understand. CONCLUSION: Our translated version of NPQ-SF is reliable and valid for use, thus providing physicians a new tool with which to evaluate and diagnose neuropathic pain among Arabic-speaking patients. Medknow Publications & Media Pvt Ltd 2017-05 /pmc/articles/PMC5463567/ /pubmed/28616004 http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_86_17 Text en Copyright: © 2017 Saudi Journal of Anaesthesia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License, which allows others to remix, tweak, and build upon the work non-commercially, as long as the author is credited and the new creations are licensed under the identical terms.
spellingShingle Original Article
Terkawi, Abdullah Sulieman
Backonja, Miroslav Misha
Abolkhair, Abdullah
Almaharbi, Sameeh
Joy, Jaya
Foula, Farida
Alswiti, Mousa
Terkawi, Yazzed Sulieman
Al-Zhahrani, Tariq
Alghamdi, Faris Saeed
Tsang, Siny
Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title_full Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title_fullStr Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title_full_unstemmed Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title_short Development and validation of Arabic version of the Neuropathic Pain Questionnaire-Short Form
title_sort development and validation of arabic version of the neuropathic pain questionnaire-short form
topic Original Article
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5463567/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28616004
http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_86_17
work_keys_str_mv AT terkawiabdullahsulieman developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT backonjamiroslavmisha developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT abolkhairabdullah developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT almaharbisameeh developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT joyjaya developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT foulafarida developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT alswitimousa developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT terkawiyazzedsulieman developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT alzhahranitariq developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT alghamdifarissaeed developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform
AT tsangsiny developmentandvalidationofarabicversionoftheneuropathicpainquestionnaireshortform