Cargando…
Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale
INTRODUCTION: The pain catastrophizing scale (PCS) is the most widely used tool to assess pain catastrophizing. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the PCS questionnaire in Arabic. METHODS: A systematic translation process was used to translate the original English...
Autores principales: | , , , , , , , , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Medknow Publications & Media Pvt Ltd
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5463568/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28616005 http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_130_17 |
_version_ | 1783242735631728640 |
---|---|
author | Terkawi, Abdullah Sulieman Sullivan, Michael Abolkhair, Abdullah Al-Zhahrani, Tariq Terkawi, Rayan Suliman Alasfar, Esraa M. Khait, Shadi Sharif Abu Elkabbani, Ahmed Kabbani, Nasib Altirkawi, Khaild A. Tsang, Siny |
author_facet | Terkawi, Abdullah Sulieman Sullivan, Michael Abolkhair, Abdullah Al-Zhahrani, Tariq Terkawi, Rayan Suliman Alasfar, Esraa M. Khait, Shadi Sharif Abu Elkabbani, Ahmed Kabbani, Nasib Altirkawi, Khaild A. Tsang, Siny |
author_sort | Terkawi, Abdullah Sulieman |
collection | PubMed |
description | INTRODUCTION: The pain catastrophizing scale (PCS) is the most widely used tool to assess pain catastrophizing. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the PCS questionnaire in Arabic. METHODS: A systematic translation process was used to translate the original English PCS into Arabic. After the pilot study, we validated our version among patients with chronic pain at two tertiary care centers. We tested the reliability of our version using internal consistency and test-retest reliability. We examined the validity by assessing construct validity, concurrent validity (by investigating the associations with Brief Pain Inventory [BPI]), and face validity. RESULTS: A total of 113 subjects (50 men, 63 women) were included in the study. Cronbach's α was 0.94 (95% confidence interval [CI]: 0.92–0.96), and interclass correlation coefficients was 0.83 (95% CI: 0.77–0.89) for the total scale. There was no statistically significant difference in the total PCS scores between patients who reported experiencing current pain and those who did not. Among patients who reported having current pain, pain severity was weakly associated with the total PCS scores (r = 0.22, P = 0.03). PCS and its subscales were not statistically significantly associated with any of the BPI items. Nonetheless, patients who were diagnosed with neuropathic pain had statistically significantly higher scores on the total PCS, rumination, and helplessness subscales. Most patients found the PCS questions to be clear and easy to understand, and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their pain catastrophizing. CONCLUSION: Our translated version of PCS is reliable and valid for use among Arabic-speaking patients. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5463568 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | Medknow Publications & Media Pvt Ltd |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-54635682017-06-14 Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale Terkawi, Abdullah Sulieman Sullivan, Michael Abolkhair, Abdullah Al-Zhahrani, Tariq Terkawi, Rayan Suliman Alasfar, Esraa M. Khait, Shadi Sharif Abu Elkabbani, Ahmed Kabbani, Nasib Altirkawi, Khaild A. Tsang, Siny Saudi J Anaesth Original Article INTRODUCTION: The pain catastrophizing scale (PCS) is the most widely used tool to assess pain catastrophizing. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the PCS questionnaire in Arabic. METHODS: A systematic translation process was used to translate the original English PCS into Arabic. After the pilot study, we validated our version among patients with chronic pain at two tertiary care centers. We tested the reliability of our version using internal consistency and test-retest reliability. We examined the validity by assessing construct validity, concurrent validity (by investigating the associations with Brief Pain Inventory [BPI]), and face validity. RESULTS: A total of 113 subjects (50 men, 63 women) were included in the study. Cronbach's α was 0.94 (95% confidence interval [CI]: 0.92–0.96), and interclass correlation coefficients was 0.83 (95% CI: 0.77–0.89) for the total scale. There was no statistically significant difference in the total PCS scores between patients who reported experiencing current pain and those who did not. Among patients who reported having current pain, pain severity was weakly associated with the total PCS scores (r = 0.22, P = 0.03). PCS and its subscales were not statistically significantly associated with any of the BPI items. Nonetheless, patients who were diagnosed with neuropathic pain had statistically significantly higher scores on the total PCS, rumination, and helplessness subscales. Most patients found the PCS questions to be clear and easy to understand, and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their pain catastrophizing. CONCLUSION: Our translated version of PCS is reliable and valid for use among Arabic-speaking patients. Medknow Publications & Media Pvt Ltd 2017-05 /pmc/articles/PMC5463568/ /pubmed/28616005 http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_130_17 Text en Copyright: © 2017 Saudi Journal of Anaesthesia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License, which allows others to remix, tweak, and build upon the work non-commercially, as long as the author is credited and the new creations are licensed under the identical terms. |
spellingShingle | Original Article Terkawi, Abdullah Sulieman Sullivan, Michael Abolkhair, Abdullah Al-Zhahrani, Tariq Terkawi, Rayan Suliman Alasfar, Esraa M. Khait, Shadi Sharif Abu Elkabbani, Ahmed Kabbani, Nasib Altirkawi, Khaild A. Tsang, Siny Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title | Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title_full | Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title_fullStr | Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title_full_unstemmed | Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title_short | Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale |
title_sort | development and validation of arabic version of the pain catastrophizing scale |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5463568/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28616005 http://dx.doi.org/10.4103/sja.SJA_130_17 |
work_keys_str_mv | AT terkawiabdullahsulieman developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT sullivanmichael developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT abolkhairabdullah developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT alzhahranitariq developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT terkawirayansuliman developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT alasfaresraam developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT khaitshadisharifabu developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT elkabbaniahmed developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT kabbaninasib developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT altirkawikhailda developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale AT tsangsiny developmentandvalidationofarabicversionofthepaincatastrophizingscale |