Cargando…
Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
OBJECTIVE: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the R...
Autores principales: | , , , |
---|---|
Formato: | Online Artículo Texto |
Lenguaje: | English |
Publicado: |
Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São
Paulo
2017
|
Materias: | |
Acceso en línea: | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5479375/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28591302 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1684.2896 |
_version_ | 1783245121422098432 |
---|---|
author | de Almeida, Maria de Lourdes Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima |
author_facet | de Almeida, Maria de Lourdes Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima |
author_sort | de Almeida, Maria de Lourdes |
collection | PubMed |
description | OBJECTIVE: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the Region of Americas) from Spanish to Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study comprising the following phases: authorization for translation; initial translation; synthesis of translations and consensus; back-translation and formation of an expert committee. RESULT: in the translation of domain names, there was no difference in 66.7% (N = 4); in the translation of domain description and competencies there were divergences in 100% of them (N = 6, N = 56). A consensus of more than 80% was obtained in the translation and improvement in the expert committee by the change of words and expressions for approximation of meanings to the Brazilian context. CONCLUSION: the translated and adapted document has the potential of application in research, and use in the practice of collective/public health care in Brazil. |
format | Online Article Text |
id | pubmed-5479375 |
institution | National Center for Biotechnology Information |
language | English |
publishDate | 2017 |
publisher | Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São
Paulo |
record_format | MEDLINE/PubMed |
spelling | pubmed-54793752017-06-28 Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud de Almeida, Maria de Lourdes Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima Rev Lat Am Enfermagem Original Article OBJECTIVE: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the Region of Americas) from Spanish to Brazilian Portuguese. METHOD: a methodological study comprising the following phases: authorization for translation; initial translation; synthesis of translations and consensus; back-translation and formation of an expert committee. RESULT: in the translation of domain names, there was no difference in 66.7% (N = 4); in the translation of domain description and competencies there were divergences in 100% of them (N = 6, N = 56). A consensus of more than 80% was obtained in the translation and improvement in the expert committee by the change of words and expressions for approximation of meanings to the Brazilian context. CONCLUSION: the translated and adapted document has the potential of application in research, and use in the practice of collective/public health care in Brazil. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto / Universidade de São Paulo 2017-06-05 /pmc/articles/PMC5479375/ /pubmed/28591302 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1684.2896 Text en http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License |
spellingShingle | Original Article de Almeida, Maria de Lourdes Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title | Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en
salud
|
title_full | Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en
salud
|
title_fullStr | Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en
salud
|
title_full_unstemmed | Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en
salud
|
title_short | Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en
salud
|
title_sort | translation and adaptation of the competencias esenciales en salud pública para los recursos humanos en
salud |
topic | Original Article |
url | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5479375/ https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28591302 http://dx.doi.org/10.1590/1518-8345.1684.2896 |
work_keys_str_mv | AT dealmeidamariadelourdes translationandadaptationofthecompetenciasesencialesensaludpublicaparalosrecursoshumanosensalud AT peresaidamaris translationandadaptationofthecompetenciasesencialesensaludpublicaparalosrecursoshumanosensalud AT ferreiramariamanuelafrederico translationandadaptationofthecompetenciasesencialesensaludpublicaparalosrecursoshumanosensalud AT mantovanimariadefatima translationandadaptationofthecompetenciasesencialesensaludpublicaparalosrecursoshumanosensalud |