Cargando…

Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL

The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores principales: Tarameshlu, Maryam, Azimi, Amir Reza, Jalaie, Shohreh, Ghelichi, Leila, Ansari, Noureddin Nakhostin
Formato: Online Artículo Texto
Lenguaje:English
Publicado: Wolters Kluwer Health 2017
Materias:
Acceso en línea:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5500040/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28658118
http://dx.doi.org/10.1097/MD.0000000000007254
_version_ 1783248575844581376
author Tarameshlu, Maryam
Azimi, Amir Reza
Jalaie, Shohreh
Ghelichi, Leila
Ansari, Noureddin Nakhostin
author_facet Tarameshlu, Maryam
Azimi, Amir Reza
Jalaie, Shohreh
Ghelichi, Leila
Ansari, Noureddin Nakhostin
author_sort Tarameshlu, Maryam
collection PubMed
description The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal dysphagia. The cross-sectional survey was designed to translate and cross-culturally adapt SWAL-QOL to Persian language following steps recommended in guideline. A total of 142 patients with dysphagia (mean age = 56.7 ± 12.22 years) were selected by non-probability consecutive sampling method to evaluate construct validity and internal consistency. Thirty patients with dysphagia were completed the PSWAL-QOL 2 weeks later for test–retest reliability. The PSWAL-QOL was favorably accepted with no missing items. The floor effect was ranged 0% to 21% and ceiling effect was ranged 0% to 16%. The construct validity was established via exploratory factor analysis. Internal consistency was confirmed with Cronbach α >0.7 for all scales except eating duration (α = 0.68). The test–retest reliability was excellent with intraclass correlation coefficient (ICC) ≥0.75 for all scales. The SWAL-QOL was cross-culturally adapted to Persian and demonstrated to be a valid and reliable self-report questionnaire to measure the impact of dysphagia on the quality-of-life in the Persian patients with oropharyngeal dysphagia.
format Online
Article
Text
id pubmed-5500040
institution National Center for Biotechnology Information
language English
publishDate 2017
publisher Wolters Kluwer Health
record_format MEDLINE/PubMed
spelling pubmed-55000402017-07-17 Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL Tarameshlu, Maryam Azimi, Amir Reza Jalaie, Shohreh Ghelichi, Leila Ansari, Noureddin Nakhostin Medicine (Baltimore) 5300 The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal dysphagia. The cross-sectional survey was designed to translate and cross-culturally adapt SWAL-QOL to Persian language following steps recommended in guideline. A total of 142 patients with dysphagia (mean age = 56.7 ± 12.22 years) were selected by non-probability consecutive sampling method to evaluate construct validity and internal consistency. Thirty patients with dysphagia were completed the PSWAL-QOL 2 weeks later for test–retest reliability. The PSWAL-QOL was favorably accepted with no missing items. The floor effect was ranged 0% to 21% and ceiling effect was ranged 0% to 16%. The construct validity was established via exploratory factor analysis. Internal consistency was confirmed with Cronbach α >0.7 for all scales except eating duration (α = 0.68). The test–retest reliability was excellent with intraclass correlation coefficient (ICC) ≥0.75 for all scales. The SWAL-QOL was cross-culturally adapted to Persian and demonstrated to be a valid and reliable self-report questionnaire to measure the impact of dysphagia on the quality-of-life in the Persian patients with oropharyngeal dysphagia. Wolters Kluwer Health 2017-06-30 /pmc/articles/PMC5500040/ /pubmed/28658118 http://dx.doi.org/10.1097/MD.0000000000007254 Text en Copyright © 2017 the Author(s). Published by Wolters Kluwer Health, Inc. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives License 4.0 (CCBY-NC-ND), where it is permissible to download and share the work provided it is properly cited. The work cannot be changed in any way or used commercially without permission from the journal. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
spellingShingle 5300
Tarameshlu, Maryam
Azimi, Amir Reza
Jalaie, Shohreh
Ghelichi, Leila
Ansari, Noureddin Nakhostin
Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title_full Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title_fullStr Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title_full_unstemmed Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title_short Cross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
title_sort cross-cultural adaption and validation of the persian version of the swal-qol
topic 5300
url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5500040/
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28658118
http://dx.doi.org/10.1097/MD.0000000000007254
work_keys_str_mv AT tarameshlumaryam crossculturaladaptionandvalidationofthepersianversionoftheswalqol
AT azimiamirreza crossculturaladaptionandvalidationofthepersianversionoftheswalqol
AT jalaieshohreh crossculturaladaptionandvalidationofthepersianversionoftheswalqol
AT ghelichileila crossculturaladaptionandvalidationofthepersianversionoftheswalqol
AT ansarinoureddinnakhostin crossculturaladaptionandvalidationofthepersianversionoftheswalqol